View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_upgrade_to_recommended_version
English
Upgrade to the recommended room version
41/390
Key English Vietnamese State
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Một số phòng có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời.
Bạn không có quyền thêm phòng.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Một số phòng có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời.
unnamed_room Unnamed Room Phòng không tên
joining_replacement_room Join replacement room Tham gia phòng thay thế
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Hãy kiên nhẫn, có thể mất một thời gian.
upgrade Upgrade Nâng cấp
upgrade_required Upgrade Required Yêu cầu nâng cấp
upgrade_public_room Upgrade public room Nâng cấp phòng công cộng
upgrade_private_room Upgrade private room Nâng cấp phòng riêng tư
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Nâng cấp phòng là một hành động nâng cao và thường được khuyến khích khi phòng không ổn định do lỗi, thiếu tính năng hoặc lỗ hổng bảo mật.
Điều này thường chỉ ảnh hưởng đến cách phòng được xử lý trên máy chủ.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Bạn sẽ nâng cấp phòng này từ %1$s lên %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Tự động mời người dùng
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Tự động cập nhật Space cha mẹ
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Bạn cần sự cho phép để nâng cấp một phòng
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Phòng này đang chạy phiên bản phòng %s, mà homeerver này đã đánh dấu là không ổn định.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Nâng cấp lên phiên bản phòng được đề xuất
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Xin lỗi, đã có lỗi đã xảy ra trong khi cố gắng gia nhập: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Ghi âm tin nhắn thoại
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Vuốt để hủy
a11y_play_voice_message Play Voice Message Phát Tin nhắn Thoại
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Tạm dừng Tin nhắn Thoại
a11y_stop_voice_message Stop Recording Dừng ghi âm
a11y_recording_voice_message Recording voice message Đang ghi âm tin nhắn thoại
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Xóa ghi âm
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Giữ để ghi âm, bỏ ra để gửi
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$d còn lại
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Nhấn vào bản ghi âm của bạn để dừng hoặc nghe
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Không thể phát tin nhắn thoại này
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Không thể ghi âm một tin nhắn thoại
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Không thể trả lời hoặc chỉnh sửa trong khi tin nhắn thoại đang hoạt động
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
Key English Vietnamese State
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Ai có thể tìm và tham gia không gian
room_settings_space_access_title Space access Truy cập không gian
room_settings_topic Topic Chủ đề
room_settings_topic_hint Topic Chủ đề
room_settings_unset_main_address Unset as main address Bỏ đặt làm địa chỉ chính
rooms_header Rooms Phòng
room_threads_filter Filter Threads in room Bộ lọc các chủ đề trong phòng
room_title_members %d member %d thành viên
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Phòng này tiếp nối một cuộc trò chuyện khác
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Bấm vào đây để xem tin nhắn cũ hơn
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s đang gõ…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Thiết lập mã hóa sai nên bạn không thể gửi tin nhắn. Liên hệ quản trị viên để khôi phục mã hóa về trạng thái hợp lệ.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Thiết lập mã hóa sai nên bạn không thể gửi tin nhắn. Bấm vào để mở cài đặt.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Nâng cấp lên phiên bản phòng được đề xuất
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Phòng này đang chạy phiên bản phòng %s, mà homeerver này đã đánh dấu là không ổn định.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Thất bại trong việc tải widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Mở trong trình duyệt
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Widget này được thêm vào bởi:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL URL avatar của bạn
room_widget_permission_display_name Your display name Tên hiển thị của bạn
room_widget_permission_room_id Room ID ID phòng
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Sử dụng nó có thể chia sẻ dữ liệu với %s:
room_widget_permission_theme Your theme Chủ đề của bạn
room_widget_permission_title Load Widget Tải Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID ID người dùng của bạn
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Sử dụng nó có thể đặt cookie và chia sẻ dữ liệu với %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID Widget ID

Loading…

Upgrade to the recommended room version
Nâng cấp lên phiên bản phòng được đề xuất
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_upgrade_to_recommended_version
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 2287