View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_when_rooms_are_upgraded
English
When rooms are upgraded
33/230
Key English Vietnamese State
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Giới hạn dưới nền đã được bật cho ${app_name}.
Các hoạt động của ứng dụng sẽ bị giới hạn nặng nề khi chạy dưới nền, điều này có thể ảnh hưởng đến cách thông báo của ứng dụng.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Hủy các giới hạn
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Tối ưu pin
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} không bị ảnh hưởng bởi Trình tối ưu pin.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Nếu người dùng để thiết bị đã tháo sạc và đang chờ trong khoảng thời gian, với màn hình tắt, thiết bị sẽ khởi động chế độ Doze. Việc này ngăn cản các ứng dụng sử dụng mạng và dừng lại các hoạt động đồng bộ hóa, kể cả các báo thức.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Bỏ qua trình tối ưu pin
settings_notification_ringtone Notification sound Âm thanh thông báo
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Bật thông báo cho tài khoản này
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Bật thông báo cho phiên này
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Cấu hình thông báo ầm ĩ
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Cấu hình thông báo cuộc gọi
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Cấu hình thông báo im lặng
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Chọn màu LED, rung, âm thanh…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Tin nhắn mã hóa trong phòng chat 1–1
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Tin nhắn mã hóa trong phòng chat nhóm
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Khi phòng được nâng cấp phiên bản
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Tin nhắn chứa trên tôi
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Tin nhắn chứa tên đăng nhập của tôi
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Tin nhắn trong phòng chat 1–1
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Tin nhắn trong phòng chat nhóm
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Khi tôi được mời vào phòng
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Tin nhắn được gửi bởi bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Tin nhắn chứa @room
settings_messages_containing_display_name My display name Tên hiển thị của tôi
settings_messages_containing_username My username Tên đăng nhập của tôi
settings_messages_direct_messages Direct messages Tin nhắn trực tiếp 1–1
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Tin nhắn trực tiếp 1–1 được mã hóa
settings_group_messages Group messages Tin nhắn trong chat nhóm
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Tin nhắn trong chat nhóm được mã hóa
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Các từ khóa
Key English Vietnamese State
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Khởi động cùng hệ thống
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Thông báo bị tắt trong thiết lập hệ thống.
Vui lòng kiểm tra thiết lập.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Thông báo được bật trong thiết lập hệ thống.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Thiết lập hệ thống.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Khai báo token FCM với máy chủ không thành công:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Token đăng ký
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Đăng ký token FCM thành công tới máy chủ.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Đăng ký token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Khắc phục
settings_unignore_user Show all messages from %s? Hiện tất cả tin nhắn từ %s?
settings_user_interface User interface Giao diện người dùng
settings_user_settings User settings Thiết lập người dùng
settings_version Version Phiên bản
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Rung khi đề cập tên người dùng
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Khi phòng được nâng cấp phiên bản
share_by_text Share by text Chia sẻ theo văn bản
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Bạn có muốn gửi tệp đính kèm này đến %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Gia nhập Space của tôi %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Chia sẻ
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Căn phòng đã bị bỏ lại!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Phiên đã bị đăng xuất!
show_advanced Show advanced Hiện nâng cao
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Có thể là do nhiều lý do khác nhau:

• Bạn đã thay đổi mật khẩu của mình trên một phiên khác.

• Bạn đã xóa phiên này khỏi phiên khác.

• Người quản trị máy chủ của bạn đã vô hiệu hóa quyền truy cập của bạn vì lý do bảo mật.
signed_out_submit Sign in again Đăng nhập lại
signed_out_title You’re signed out Bạn đã đăng xuất
sign_out_anyway Sign out anyway Cứ đăng xuất
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Đang sao lưu khoá…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Tôi không muốn các tin nhắn của tôi được mã hoá
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Đang sao lưu khoá. Nếu bạn đăng xuất bây giờ bạn sẽ không thể xem các tin nhắn được mã hoá.

Loading…

When rooms are upgraded
Khi phòng được nâng cấp phiên bản
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_when_rooms_are_upgraded
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 687