View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_leave
English
%1$s left the room
18/180
Key English Urdu State
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation %s کی دعوت
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation آپکا دعوت نامہ
notice_room_created %1$s created the room %1$s نے کمرہ تخلیق کیا
notice_room_created_by_you You created the room آپنے کمرہ تخلیق کیا
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s نے بحث تخلیق کی
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion اپنے بحث تخلیق کی
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s نے %2$s کو دعوت دی
notice_room_invite_by_you You invited %1$s آپنے %1$s کو دعوت دی
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s نے آپکو دعوت دی
notice_room_join %1$s joined the room %1$s کمرے میں شامل ہوا
notice_room_join_by_you You joined the room آپ کمرے میں شامل ہوئے
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s شامل ہوا
notice_direct_room_join_by_you You joined آپ شامل ہوگئے
notice_room_leave %1$s left the room %1$s کمرہ چھوڑ گیا
notice_room_leave_by_you You left the room آپ کمرہ چھوڑ گئے
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s کمرہ چھوڑ گیا
notice_direct_room_leave_by_you You left the room آپ نے کمرہ چھوڑدیا
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s نے دعوت مسترد کردی
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation آپ نے دعوت نامے کو مسترد کر دیا
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s نے %2$s کو ہٹا دیا
notice_room_remove_by_you You removed %1$s آپنے %1$s کو ہٹا دیا
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s نے %2$s پر پابندی ختم کریں
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s آپنے %1$s پر پابندی ختم کردی
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s نے %2$s پر پابندی لگا دی
notice_room_ban_by_you You banned %1$s آپنے %1$s پر پابندی لگا دی
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s نے %2$s کی دعوت واپس لے لی
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation آپنے %1$s کی دعوت واپس لے لی
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s نے اپنا اوتار بدل لیا
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar آپنے اپنا اوتار بدل لیا
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s نے اپنا نمائشی نام کو %2$s پر مقرر کیا
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s آپنے اپنا نمائشی نام %1$s پر مقرر کیا
Key English Urdu State
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** **ناقابل رمز کشائی: %s**
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s نے بحث تخلیق کی
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion اپنے بحث تخلیق کی
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s نے مہمانوں کو یہاں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. آپنے مہمانوں کو یہاں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s نے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. آپنے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s شامل ہوا
notice_direct_room_join_by_you You joined آپ شامل ہوگئے
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s شامل ہوئے۔ وجہ: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s آپ شامل ہوئے۔ وجہ: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s کمرہ چھوڑ گیا
notice_direct_room_leave_by_you You left the room آپ نے کمرہ چھوڑدیا
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s رخصت ہوئے۔ وجہ: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s آپ رخصت ہوئے۔ وجہ: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s نے %2$s کو مدعو کیا
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s آپنے %1$s کو مدعو کیا
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s نے %2$s کیلئے دعوت منسوخ کردی
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s آپنے %1$s کیلئے دعوت منسوخ کردی
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s نے ادھر ارتقاء دیا۔
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. آپنے ادھر ارتقاء دیا۔
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s نے اپنا نمائشی نام %2$s سے %3$s پر بدلا
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s آپنے اپنا نمائشی نام %1$s سے %2$s پر بدلا ہے
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s نے اپنا نمائشی نام %2$s پر بدلا
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s نے اپنا نمائشی نام ہٹا دیا (%2$s تھا)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) آپنے اپنا نمائشی نام ہٹا دیا (%1$s تھا)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

%1$s left the room
%1$s کمرہ چھوڑ گیا
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_leave
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 17