View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %s **
24/270
Key English Urdu State
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s آپنے %1$s کیلئے دعوت قبول کرلی
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s نے %2$s وجیٹ شامل کیا
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget آپنے %1$s وجیٹ شامل کیا
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s نے %2$s وجیٹ ہٹا دیا
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget آپنے %1$s وجیٹ ہٹا دیا
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s نے %2$s وجیٹ ترمیم کیا
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget آپنے %1$s وجیٹ ترمیم کیا
power_level_admin Admin منتظم
power_level_moderator Moderator ناظم
power_level_default Default معین
power_level_custom Custom (%1$d) حسب ضرورت (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom حسب ضرورت
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. آپنے درجۂ طاقت بدلے %1$s کے۔
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s نے درجۂ طاقت بدلے %2$s کے۔
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s از %2$s تا %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** **ناقابل رمز کشائی: %s**
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ارسال کنندہ کے آلے نے ہمیں اس پیغام کیلئے چابیاں نہیں بھیجیں۔
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s نے صوتی نشر ختم کی۔
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. آپنے صوتی نشر ختم کی۔
unable_to_send_message Unable to send message پیغام بھیجنے کے قابل نہیں
matrix_error Matrix error میٹرکس کا مسئلہ
all_chats All Chats تمام گفتگوئیں
start_chat Start Chat گفتگو شروع کریں
create_room Create Room کمرہ تخلیق کریں
change_space Change Space جگہ بدلیں
explore_rooms Explore Rooms کمرے دریافت کریں
a11y_expand_space_children Expand %s children %s اولاد پھیلائیں
a11y_collapse_space_children Collapse %s children %s اولاد گرائیں
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room آپ کو اس کمرے میں شامل ہونے کی اجازت نہیں ہے
medium_email Email address برقی ڈاک پتہ
medium_phone_number Phone number ہاتفی عدد
Key English Urdu State
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call آپکو اجلاسی مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room آپکو اس کمرے میں مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call آپکو مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_result_placeholder No results کوئی نتائج نہیں
normal Normal
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
آپ کے پاس کوئی بستۂ برچسب فعال نہیں ہے۔

اب کچھ شامل کریں؟
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s نے مکالمے کا جواب دیا۔
notice_answered_call_by_you You answered the call. آپنے مکالمے کا جواب دیا۔
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (اوتار بھی بدلا گیا)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s نے اپنا اوتار بدل لیا
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar آپنے اپنا اوتار بدل لیا
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s نے مکالمہ مرتب کرنے کیلئے بیانات بھیجے۔
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. آپنے مکالمہ مرتب کرنے کیلئے بیانات بھیجے۔
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ارسال کنندہ کے آلے نے ہمیں اس پیغام کیلئے چابیاں نہیں بھیجیں۔
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** **ناقابل رمز کشائی: %s**
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s نے بحث تخلیق کی
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion اپنے بحث تخلیق کی
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s نے مہمانوں کو یہاں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. آپنے مہمانوں کو یہاں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s نے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. آپنے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s شامل ہوا
notice_direct_room_join_by_you You joined آپ شامل ہوگئے
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s شامل ہوئے۔ وجہ: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s آپ شامل ہوئے۔ وجہ: %1$s

Loading…

** Unable to decrypt: %s **
**ناقابل غیرترمیزرمز کشائی: %s**
2 months ago
** Unable to decrypt: %s **
**ناقابل غیرترمیز: %s**
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 114