View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chat
English
Start Chat
15/100
Key English Urdu State
power_level_admin Admin منتظم
power_level_moderator Moderator ناظم
power_level_default Default معین
power_level_custom Custom (%1$d) حسب ضرورت (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom حسب ضرورت
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. آپنے درجۂ طاقت بدلے %1$s کے۔
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s نے درجۂ طاقت بدلے %2$s کے۔
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s از %2$s تا %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** **ناقابل رمز کشائی: %s**
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ارسال کنندہ کے آلے نے ہمیں اس پیغام کیلئے چابیاں نہیں بھیجیں۔
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s نے صوتی نشر ختم کی۔
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. آپنے صوتی نشر ختم کی۔
unable_to_send_message Unable to send message پیغام بھیجنے کے قابل نہیں
matrix_error Matrix error میٹرکس کا مسئلہ
all_chats All Chats تمام گفتگوئیں
start_chat Start Chat گفتگو شروع کریں
create_room Create Room کمرہ تخلیق کریں
change_space Change Space جگہ بدلیں
explore_rooms Explore Rooms کمرے دریافت کریں
a11y_expand_space_children Expand %s children %s اولاد پھیلائیں
a11y_collapse_space_children Collapse %s children %s اولاد گرائیں
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room آپ کو اس کمرے میں شامل ہونے کی اجازت نہیں ہے
medium_email Email address برقی ڈاک پتہ
medium_phone_number Phone number ہاتفی عدد
room_displayname_room_invite Room Invite کمرے کی دعوت
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s اور %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s، %2$s اور %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s، %2$s، %3$s اور %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s، %2$s، %3$s اور %4$d دیگر
room_displayname_empty_room Empty room خالی کمرہ
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) خالی کمرہ (%s تھا)
Key English Urdu State
space_type_public Public
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_chat Start Chat گفتگو شروع کریں
start_chatting Start Chatting گفتگو شروع کریں
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call بصری مکالمہ شروع کریں
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? کیا آپ واقعی بصری مکالمہ شروع کرنا چاہتے ہیں؟
start_voice_call Start Voice Call صوتی مکالمہ شروع کریں
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? کیا آپ واقعی صوتی مکالمہ شروع کرنا چاہتے ہیں؟
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms تجویز کردہ کمرے
system_alerts_header System Alerts نظام کی تنبیہات
system_theme System Default نظام طے شدہ
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others

Loading…

Start Chat
گفتگو شروع کریں
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chat
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 121