View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chatting
English
Start Chatting
8/140
Key English Thai State
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
are_you_sure Are you sure? คุณแน่ใจหรือไม่?
backup Back up สำรองข้อมูล
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… กำลังโหลด…
ok OK ตกลง
later Later ภายหลัง
permalink Permalink ลิงก์ถาวร
view_source View Source ดูต้นฉบับ
view_decrypted_source View Decrypted Source ดูต้นฉบับที่ถอดรหัสแล้ว
none None ไม่มี
report_content Report Content รายงานเนื้อหา
start_chatting Start Chatting เริ่มแชท
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
missing_permissions_title Missing permissions
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call
video_meeting Start video meeting เริ่มการประชุมวิดีโอ
audio_meeting Start audio meeting เริ่มการประชุมเสียง
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening.
Key English Thai State
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust ไม่เชื่อถือ
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): ลายนิ้วมือ (%s):
ssl_logout_account Logout ออกจากระบบ
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore เพิกเฉย
ssl_trust Trust เชื่อถือ
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting เริ่มแชท
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call เริ่มการโทรวิดีโอ
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call?
start_voice_call Start Voice Call เริ่มการโทรเสียง
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts การแจ้งเตือนจากระบบ
system_theme System Default ค่าเริ่มต้นของระบบ
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs

Loading…

User avatar thl10n

Translation changed

Element Android / Element Android AppThai

Start Chatting
เริ่มสนทนาแชท
3 years ago
Start Chatting
เริ่มสนทนา
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Thai
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chatting
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-th/strings.xml, string 239