View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
19/230
Key English Swedish State
encryption_import_room_keys Import room keys Importera rumsnycklar
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importera nycklarna från en lokal fil
encryption_import_import Import Importera
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Kryptera endast till verifierade sessioner
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner från den här sessionen.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner i det här rummet.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Det finns overifierade enheter i det här rummet, de kommer inte kunna avkryptera meddelanden du skickar.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Du har aktiverat kryptering endast till verifierade sessioner för alla rum i säkerhetsinställningarna.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d nyckel importerad framgångsrikt.
encryption_information_not_verified Not Verified Inte verifierad
encryption_information_verified Verified Verifierad
encryption_information_unknown_ip unknown ip okänd IP
encryption_information_verify Verify Verifiera
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Bekräfta genom att jämföra följande nyckel med användarinställningarna i din andra session:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Om de inte matchar så kan kommunikationens säkerhet vara äventyrad.
select_room_directory Select a room directory Välj en rumskatalog
directory_server_placeholder Server name Servernamn
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alla rum på %s-servern
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alla nativa rum på %s
directory_your_server Your server Din server
directory_add_a_new_server Add a new server Lägg till en ny server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Ange namnet för en ny server du vill utforska.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Kan inte hitta den här servern eller dess rumslista
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Den här servern finns redan i listan
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d oläst aviserat meddelande
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d rum
notification_invitations %d invitation %d inbjudan
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d meddelande
notification_compat_summary_title %d notification %d avisering
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s i %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s i %2$s och %3$s
Key English Swedish State
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s och %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Från en tråd
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Säker säkerhetskopiering
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sätt upp säker säkerhetskopiering
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
seen_by Seen by Sett av
select_room_directory Select a room directory Välj en rumskatalog
select_spaces Select spaces Välj utrymmen
send_a_sticker Sticker Dekal
send_attachment Send attachment Skicka bilaga
send_bug_report Report bug Rapportera bugg
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du verkar skaka din telefon i frustration. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Appen kraschade senaste gången. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vänligen beskriv buggen. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om möjligt, skriv vänligen beskrivningen på engelska.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Sändning av buggrapporten misslyckades (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Skicka kraschloggar
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Skicka historik över nyckeldelningsförfrågningar
send_bug_report_include_logs Send logs Skicka loggar
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Skicka skärmdump
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: För att diagnostisera problemet kommer loggar från den här klienten att skickas med den här buggrapporten. Denna buggrapport, inklusive loggarna och skärmdumpen, kommer att vara publikt synlig. Om du skulle föredra att endast skicka texten ovan, vänligen avmarkera:

Loading…

Select a room directory
Välj en rumskatalog
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 939