View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
133/1510
Key English Swedish State
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriver…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s och %2$s skriver…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s och andra skriver…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s och %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s och fler
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Du är inte behörig att skriva i det här rummet.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Kryptering har felkonfigurerats så du kan inte skicka meddelanden. Vänligen kontakta en admin för att återställa kryptering till ett giltigt tillstånd.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Kryptering har felkonfigurerats så du kan inte skicka meddelanden. Klicka för att öppna inställningar.
room_new_messages_notification %d new message %d nytt meddelande
ssl_trust Trust Betro
ssl_do_not_trust Do not trust Betro inte
ssl_logout_account Logout Logga ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtryck (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunde inte verifiera den externa serverns identitet.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Detta kan betyda att någon med uppsåt fångar upp din trafik, eller att din mobil inte litar på certifikatet som skickades av servern.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om serveradministratören har sagt att detta är förväntat, försäkra att fingeravtrycket nedan matchar fingeravtrycket de angav.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet har ändrats från ett betrott till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Acceptera endast certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar det ovan.
room_settings_permissions_title Room permissions Rumsbehörigheter
space_settings_permissions_title Space permissions Utrymmesbehörigheter
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av utrymmet.
room_permissions_title Permissions Behörigheter
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av rummet
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Välj de roller som krävs för att ändra diverse delar av det här utrymmet
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room Du är inte behörig att uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Du är inte behörig att uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av det här utrymmet
room_permissions_default_role Default role Förvald roll
room_permissions_send_messages Send messages Skicka meddelanden
Key English Swedish State
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av utrymmet.
space_settings_permissions_title Space permissions Utrymmesbehörigheter
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Känner du dig äventyrlig?
Du kan lägga till existerande utrymmen till ett utrymme.
spaces_header Spaces Utrymmen
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Vänligen kontakta din hemserveradmin för vidare information
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Det verkar som att din hemserver inte stöder utrymmen än
space_suggested Suggested Föreslagna
spaces_which_can_access Spaces which can access Utrymmen som kan komma åt
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Endast inbjudan, bäst för dig själv eller grupper
space_type_public Public Offentligt
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Öppet för alla, bäst för gemenskaper
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om serveradministratören har sagt att detta är förväntat, försäkra att fingeravtrycket nedan matchar fingeravtrycket de angav.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Detta kan betyda att någon med uppsåt fångar upp din trafik, eller att din mobil inte litar på certifikatet som skickades av servern.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunde inte verifiera den externa serverns identitet.
ssl_do_not_trust Do not trust Betro inte
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet har ändrats från ett betrott till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtryck (%s):
ssl_logout_account Logout Logga ut
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Acceptera endast certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar det ovan.
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_trust Trust Betro
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.
start_chat Start Chat Starta chatt
start_chatting Start Chatting Börja chatta
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Startade en röstsändning
start_verification Start verification Starta verifiering
start_video_call Start Video Call Starta videosamtal

Loading…

This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Detta kan betyda att någon med uppsåt fångar upp din trafik, eller att din mobil inte litar på certifikatet som skickades av servern.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 523