View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_room_private_header_desc
English
Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.
93/980
Key English Swedish State
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Jag och mina teamkamrater
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Ett privat utrymme for dig och dina teamkamrater
space_type_public Public Offentligt
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Öppet för alla, bäst för gemenskaper
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Endast inbjudan, bäst för dig själv eller grupper
activity_create_space_title Create a space Skapa ett utrymme
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Lägg till några detaljer för att hjälpa det att sticka ut. Du kan ändra dessa när som helst.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Lägg till några detaljer för att hjälpa folk att identifiera det. Du kan ändra dessa när som helst.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Ge det ett namn för att fortsätta.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Vad är några diskussioner du vill ha i %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Vi kommer att skapa rum för dem. Du kan lägga till fler senare.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Vilka är dina lagkamrater?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Se till att rätt personer har tillgång till %s företag. Du kan bjuda in fler senare.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Vad för saker jobbar du med?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Låt oss skapa ett rum för varje. Du kan lägga till fler senare också, även redan existerande.
create_spaces_default_public_room_name General Allmänt
create_spaces_default_public_random_room_name Random Slumpmässigt
create_spaces_loading_message Creating Space… Skapar utrymme…
create_space_topic_hint Description Beskrivning
invite_people_to_your_space Invite people to your space Bjud in personer till ditt utrymme
invite_people_menu Invite people Bjud in personer
invite_to_space Invite to %s Bjud in till %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Det är bara du här för tillfället. %s kommer att vara ännu bättre med fler.
invite_by_email Invite by email Bjud in via e-post
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Bjud in med användarnamn eller e-postadress
invite_by_link Share link Dela länk
invite_to_space_with_name Invite to %s Bjud in till %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s De kommer att kunna utforska %s
invite_just_to_this_room Just to this room Bara till det här rummet
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s De kommer inte att bli en del av %s
Key English Swedish State
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Vilket sorts utrymme vill du skapa?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Slumpmässigt
create_spaces_default_public_room_name General Allmänt
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Lägg till några detaljer för att hjälpa folk att identifiera det. Du kan ändra dessa när som helst.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Lägg till några detaljer för att hjälpa det att sticka ut. Du kan ändra dessa när som helst.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Vilka är dina lagkamrater?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Se till att rätt personer har tillgång till %s företag. Du kan bjuda in fler senare.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. För att gå med i ett existerande utrymme så behöver du en inbjudan.
create_spaces_just_me Just me Bara jag
create_spaces_loading_message Creating Space… Skapar utrymme…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Det till att rätt personer har åtkomst till %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Jag och mina teamkamrater
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Att privat utrymme för att organisera dina rum
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Ett privat utrymme for dig och dina teamkamrater
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Vad för saker jobbar du med?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Låt oss skapa ett rum för varje. Du kan lägga till fler senare också, även redan existerande.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Vad är några diskussioner du vill ha i %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Vi kommer att skapa rum för dem. Du kan lägga till fler senare.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Vem jobbar du med?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Detta kan ändras senare
create_space_topic_hint Description Beskrivning
creating_direct_room Creating room… Skapar rum…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kunde inte verifiera den här enheten
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Du kommer inte komma åt krypterad meddelandehistorik. Återställ din säkra meddelandesäkerhetskopia och verifieringsnycklar för att börja om.
crosssigning_verify_after_update App updated App uppdaterad
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifiera den här inloggningen
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren

Loading…

Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.
Låt oss skapa ett rum för varje. Du kan lägga till fler senare också, även redan existerande.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_spaces_room_private_header_desc
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 2210