View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
10/100
Key English Swedish State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Du ändrade adresserna för det här rummet.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s tillät gäster att gå med i rummet.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Du tillät gäster att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s tillät gäster att gå med här.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Du tillät gäster att gå med här.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Du hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Du hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s aktiverade totalsträckskryptering.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du aktiverade totalsträckskryptering.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s aktiverade totalsträckskryptering (okänd algoritm %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Du aktiverade totalsträckskryptering (okänd algoritm %1$s).
system_theme System Default Systemets förval
light_theme Light Theme Ljust tema
dark_theme Dark Theme Mörkt tema
black_theme Black Theme Svart tema
notification_listening_for_events Listening for events Lyssnar efter händelser
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Lyssnar efter aviseringar
notification_noisy_notifications Noisy notifications Högljudda aviseringar
notification_silent_notifications Silent notifications Tysta aviseringar
title_activity_settings Settings Inställningar
title_activity_bug_report Bug report Buggrapport
title_activity_choose_sticker Send a sticker Skicka en dekal
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Säkerhetskopiering av nycklar
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Använd nyckelsäkerhetskopiering
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggar ut nu
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Säkerhetskopierar nycklar…
Key English Swedish State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Vi kommer att skapa rum för dem. Du kan lägga till fler senare.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Vem jobbar du med?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Detta kan ändras senare
create_space_topic_hint Description Beskrivning
creating_direct_room Creating room… Skapar rum…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kunde inte verifiera den här enheten
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Du kommer inte komma åt krypterad meddelandehistorik. Återställ din säkra meddelandesäkerhetskopia och verifieringsnycklar för att börja om.
crosssigning_verify_after_update App updated App uppdaterad
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifiera den här inloggningen
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att din session inte är betrodd av avsändaren
dark_theme Dark Theme Mörkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte kunna logga in, och ingen kommer kunna registrera sig med samma användar-ID. Detta kommer att få ditt konto att lämna alla rum det är med i, och det kommer att ta bort din kontoinformation från din identitetsserver. <b>Den här handlingen går inte att ångra</b>.

Att inaktivera ditt konto <b>får oss normalt inte att glömma meddelanden du har skickat</b>. Om du skulle vilja att vi glömmer dina meddelanden, markera rutan nedan.

Meddelandesynlighet I Matrix är likt e-post. Att vi glömmer dina meddelanden betyder att meddelanden du har skickat inte kommer delas med nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till deras exemplar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vänligen glöm alla meddelanden jag har skickat när mitt konto avaktiveras (varning: detta får framtida användare att se en inkomplett vy av konversationer)
deactivate_account_submit Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det här rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i rummet.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bestäm vilka som kan hitta och gå med i det här rummet.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 skickar konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ skickar snöfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Radera kontodata av typen %1$s?

Använd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen? Observera att om du raderar ett rumsnamns- eller ämnesbyte så kan det upphäva ändringen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkludera en anledning
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Anledning för borttagning
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekräfta borttagning
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Är du säker på att du vill ta bort den här omröstningen? Du kommer inte kunna få tillbaka den när den har tagits bort.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 210