View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_troubleshoot_title
English
Troubleshoot
10/120
Key English Swedish State
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du skapade och konfigurerade rummet.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s gick med.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Du gick med.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Det här är början av %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Det här är början av konversationen.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Det här är början av din direktmeddelandehistorik med %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Skicka ditt första meddelande för att bjuda in %s att chatta
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s för att låta personer veta vad det här rummet handlar om.
add_a_topic_link_text Add a topic Lägg till ett ämne
topic_prefix Topic: Ämne:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Nästan färdigt! Visar den andra enheten en bock?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Nästan färdigt! Väntar på bekräftelse…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Väntar på %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Misslyckades att importera nycklar
settings_notification_configuration Notifications configuration Aviseringskonfiguration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Felsökning
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Skicka ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Felaktigt användarnamn och/eller lösenord. Lösenordet du skrev börjar eller slutar med mellanslag, vänligen kolla det.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Kontot har inaktiverats.
room_message_placeholder Message… Meddelande…
upgrade_security Encryption upgrade available Krypteringsuppgradering tillgänglig
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Skriv in din %s för att fortsätta
use_file Use File Använd fil
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Det är inte en giltig återställningsnyckel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Vänligen skriv in en återställningsnyckel
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kollar säkerhetskopieringsnyckel
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kollar säkerhetskopieringsnyckel (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Hämtar kurvnyckel
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generar SSSS-nyckel baserat på lösenfras
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generar SSSS-nyckel baserat på lösenfras (%s)
Key English Swedish State
settings_troubleshoot_test_push_loop_title Test Push Testa push
settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push The application is waiting for the PUSH Appen väntar på PUSH:en
settings_troubleshoot_test_push_notification_content You are viewing the notification! Click me! Du kollar på aviseringen! Klicka på mig!
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. Tjänsten kommer inte att starta när enheten startas om, så du kommer inte att få aviseringar förrens ${app_name} har öppnats en gång.
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Aktivera start på boot
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Tjänsten kommer att startas när enheten startas om.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Starta vid boot
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Aviseringar är inaktiverade i systeminställningarna.
Vänligen kolla systeminställningarna.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} behöver behörighet att visa aviseringar.
Vänligen ge åtkomst.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Aviseringar är aktiverade i systeminställningarna.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systeminställningar.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Misslyckades att registrera FCM-token på hemservern:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrera token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-token registrerades framgångsrikt på hemservern.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token-registrering
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Felsökning
settings_unignore_user Show all messages from %s? Visa alla meddelanden från %s?
settings_user_interface User interface Användargränssnitt
settings_user_settings User settings Användarinställningar
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrera när en användare nämns
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded När rum uppgraderas
share_by_text Share by text Dela med text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Gå med i mitt utrymme %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Dela
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Rummet har lämnats!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sessionen har loggats ut!
show_advanced Show advanced Visa avancerat
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Detta kan bero på flera orsaker:

• Du har bytt ditt lösenord från en annan session.

• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.

• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.

Loading…

Troubleshoot
Felsökning
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_troubleshoot_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1897