View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verify_cancel_self_verification_from_trusted
English
If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
132/1100
Key English Swedish State
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Nycklarna är redan uppdaterade!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Nyckelförfrågningar
settings_export_trail Export Audit Exportera granskning
settings_nightly_build Nightly build Nightly-bygge
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Hämta det senaste bygget (obs: du kan ha problem med att logga in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Lås upp krypterad meddelandehistorik
refresh Refresh Ladda om
new_session New login. Was this you? Ny inloggning. Var det du?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Använd den här sessionen för att verifiera din nya och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. En verifieringsbegäran har skickats. Öppna en av dina andra sessioner för att acceptera och starta verifieringen.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Det var inte jag
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ditt konto kan vara äventyrat
_resume Resume Återuppta
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på den här enheten, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på din nya enhet, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du kommer inte att verifiera %1$s (%2$s) om du avbryter nu. Börja igen i hens användarprofil.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
En av följande kan vara äventyrad:

- Ditt lösenord
- Din hemserver
- Den här enheten, eller den andra enheten
- Internetuppkopplingen en av enheterna använder

Vi rekommenderar att du byter ditt lösenord och återställningsnyckel i inställningarna omedelbart.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifiering har avbrutits. Du kan starta verifieringen igen.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Begäran om verifiering hittades inte. Det kan ha avbrutits eller hanterats av en annan session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Det här QR-koden ser ogiltig ut. Vänligen pröva igen för att verifiera med en annan metod.
verification_cancelled Verification Canceled Verifikation avbruten
recovery_passphrase Recovery Passphrase återställningslösenfras
message_key Message Key Meddelandenyckel
enter_account_password Enter your %s to continue. Skriv in ditt %s för att fortsätta.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Använd inte ditt kontolösenord.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Skriv in en säkerhetsfras endast du känner till, vilken används för att säkra hemligheter på din server.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Detta kan ta flera sekunder, ha tålamod.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Sätter upp återställning.
bootstrap_finish_title You're done! Du är färdig!
keep_it_safe Keep it safe Håll den säker
Key English Swedish State
verification_scan_emoji_title Can't scan Kan inte skanna
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skanna koden med den andra användarens enhet för att säkert verifiera varandra
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verifiera genom att jämföra emoji istället
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Skanna koden med din andra enhet eller byt och skanna med den här enheten
verification_scan_their_code Scan their code Skanna deras kod
verification_scan_with_this_device Scan with this device Skanna med den här enheten
verification_sent Verification Sent Verifikation skickad
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Om du inte kan komma åt en existerande session
verification_verified_user Verified %s Verifierade %s
verification_verify_device Verify this session Verifiera den här sessionen
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifiera din identitet för att komma åt krypterade meddelanden och bevisa din identitet för andra.
verification_verify_user Verify %s Verifiera %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verifiera med en annan enhet
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifiering har avbrutits. Du kan starta verifieringen igen.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du kommer inte att verifiera %1$s (%2$s) om du avbryter nu. Börja igen i hens användarprofil.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på din nya enhet, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på den här enheten, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Den här sessionen kan inte dela den här verifikationen med dina andra sessioner.
Verifikationen kommer att sparas lokalt och delas i en framtida version av appen.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Det här QR-koden ser ogiltig ut. Vänligen pröva igen för att verifiera med en annan metod.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ditt konto kan vara äventyrat
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Använd den här sessionen för att verifiera din nya och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Det var inte jag
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
En av följande kan vara äventyrad:

- Ditt lösenord
- Din hemserver
- Den här enheten, eller den andra enheten
- Internetuppkopplingen en av enheterna använder

Vi rekommenderar att du byter ditt lösenord och återställningsnyckel i inställningarna omedelbart.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videosamtal pågår…
video_call_with_participant Video call with %s Videosamtal med %s
video_meeting Start video meeting Starta videomöte
view_decrypted_source View Decrypted Source Visa avkrypterad källkod
view_in_room View In Room Visa i rum
view_source View Source Visa källkod

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_cancel_self_verification_from_trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1843