View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_user_reason_with_reason
English
Event deleted by user, reason: %1$s
50/350
Key English Swedish State
settings_dev_tools Dev Tools Utvecklarverktyg
settings_account_data Account Data Kontodata
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Radera kontodata av typen %1$s?

Använd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Använd en återställningslösenfras eller -nyckel
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Om du inte kan komma åt en existerande session
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Kan inte hitta hemligheter i lagringen
message_action_item_redact Remove… Ta bort…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Skicka bild i originalstorlek
send_videos_with_original_size Send video with the original size Skicka video med originalstorlek
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Skicka media med originalstorlek
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekräfta borttagning
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen? Observera att om du raderar ett rumsnamns- eller ämnesbyte så kan det upphäva ändringen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkludera en anledning
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Anledning för borttagning
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Händelsen raderades av användaren, anledning: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Händelsen modererades av rumsadministratören. Anledning: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Nycklarna är redan uppdaterade!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Nyckelförfrågningar
settings_export_trail Export Audit Exportera granskning
settings_nightly_build Nightly build Nightly-bygge
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Hämta det senaste bygget (obs: du kan ha problem med att logga in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Lås upp krypterad meddelandehistorik
refresh Refresh Ladda om
new_session New login. Was this you? Ny inloggning. Var det du?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Använd den här sessionen för att verifiera din nya och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. En verifieringsbegäran har skickats. Öppna en av dina andra sessioner för att acceptera och starta verifieringen.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Det var inte jag
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ditt konto kan vara äventyrat
_resume Resume Återuppta
Key English Swedish State
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Någon annan spelar redan in en röstsändning. Vänta på att deras röstsändning avslutas för att starta en ny.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Anslutningsfel - Inspelning pausad
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du är inte behörig att starta en ny röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera dina behörigheter.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Kunder inte avkryptera den här röstsändningen.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Kan inte spela den här röstsändningen.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Kan inte starta en ny röstsändning
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Kan inte starta röstsändning
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kan inte påbörja ett röstmeddelande eftersom du för närvarande spelar in en röstsändning. Vänligen avsluta din röstsändning för att börja spela in ett röstmeddelande
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Kan inte svara eller redigera när röstmeddelande är aktivt
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Kan inte spela det här röstmeddelandet
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Kan inte spela in ett röstmeddelande
event_redacted Message removed Meddelande borttaget
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Händelsen modererades av en rumsadministratör
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Händelsen modererades av rumsadministratören. Anledning: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Händelsen raderades av användaren
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Händelsen raderades av användaren, anledning: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Radera alla misslyckade meddelanden
event_status_a11y_failed Failed Misslyckad
event_status_a11y_sending Sending Skickar
event_status_a11y_sent Sent Skickad
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Vill du avbryta sändning av meddelanden?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Är du säker på att du vill radera alla oskickade meddelanden i det här rummet?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Radera oskickade meddelanden
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Meddelanden misslyckades att skickas
event_status_sending_message Sending message… Skickar meddelande…
event_status_sent_message Message sent Meddelande skickat
explore_rooms Explore Rooms Utforska rum
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Länken %1$s tar dig till en annan sida: %2$s.

Är du säker på att du vill fortsätta?
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelkolla den här länken
fab_menu_create_chat Direct Messages Direktmeddelanden

Loading…

Event deleted by user, reason: %1$s
Händelsen raderades av användaren, anledning: %1$s
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted_by_user_reason_with_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1826