View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_conclusion_ok_notice
English
Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties.
108/840
Key English Swedish State
unignore Unignore Avignorera
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Den här sessionen kan inte dela den här verifikationen med dina andra sessioner.
Verifikationen kommer att sparas lokalt och delas i en framtida version av appen.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Skickar det valda meddelandet I regnbågsfärger
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Skickar den givna emoten i regnbågsfärg
settings_category_timeline Timeline Tidslinje
settings_category_composer Message editor Meddelanderedigering
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktivera totalsträckskryptering…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Du är inte behörig att aktivera kryptering i det här rummet.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Aktivera kryptering?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Efter aktivering så kan kryptering inte avaktiveras. Meddelanden som skickas i ett krypterat rum kan inte läsas av servern, bara av deltagarna i rummet. Att aktivera kryptering kan göra att många bottar och bryggor inte funkar ordentligt.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivera kryptering
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. För att vara säker, verifiera %s genom att kolla en engångskod.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. För att vara säker, gör detta personligen eller använd en annan säker kommunikationsform.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Jämför de unika emojierna, och försäkra dig om att de visas i samma ordning.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Jämför koden med den som visas på den andra användarens skärm.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje parter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Korssignering
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Korssignering är aktiverad
Privata nycklar finns på enheten.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Korssignering är aktiverad
Nycklar är betrodda.
Privata nycklar är inte kända
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Korssignering är aktiverad.
Nycklar är inte betrodda
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Korssignering är inte aktiverat
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Din serveradministratör har inaktiverat totalsträckskryptering som förval för privata rum och direktmeddelanden.
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktiva sessioner
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Visa alla sessioner
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Hantera sessioner
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Logga ut ur den här sessionen
settings_sessions_list Sessions Sessioner
settings_server_name Server name Servernamn
settings_server_version Server version Serverversion
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Serverns filuppladdningsgräns
Key English Swedish State
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Dela den här koden med folk så att de kan skanna den för att lägga till dig och börja chatta.
user_code_my_code My code Min kod
user_code_scan Scan a QR code Skanna en QR-kod
user_code_share Share my code Dela min kod
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Sök med namn, ID eller e-postadress
use_recovery_key Use Recovery Key Använd återställningsnyckel
user_invites_you %s invites you %s bjuder in dig
username Username Användarnamn
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Användaren har rapporterats.

Om du inte vill se något mer innehåll från den här användaren så kan du ignorera denne för att dölja dennes meddelanden.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Rapporterade användare
verification_cancelled Verification Canceled Verifikation avbruten
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Använd en återställningslösenfras eller -nyckel
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Jämför koden med den som visas på den andra användarens skärm.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
En av följande kan vara äventyrad:

- Din hemserver
- Hemservern användaren du verifierar är ansluten till
- Din eller den andra användarens internetanslutning
- Din eller den andra användarens enhet
verification_conclusion_not_secure Not secure Inte säker
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje parter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Obetrodd inloggning
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Jämför de unika emojierna, och försäkra dig om att de visas i samma ordning.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifiera genom att jämföra emojier
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Begäran om verifiering hittades inte. Det kan ha avbrutits eller hanterats av en annan session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Använd en existerande session för att verifiera den här och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) loggade in i en ny session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.
verification_profile_verified Verified Verifierad
verification_profile_verify Verify Verifiera
verification_profile_warning Warning Varning
verification_request Verification Request Verifieringsbegäran

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_conclusion_ok_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1759