View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reason_colon
English
Reason: %1$s
11/120
Key English Swedish State
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management För att fixa Matrixapphantering
command_description_devtools Open the developer tools screen Öppna utvecklingsverktygsskärmen
command_description_whois Displays information about a user Visar information om en användare
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown har aktiverats.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown har inaktiverats.
notification_off Off Av
notification_silent Silent Tysta
notification_noisy Noisy Högljudda
encrypted_message Encrypted message Krypterat meddelande
create Create Skapa
group_details_home Home Hem
rooms Rooms Rum
invited Invited Bjöd in
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Du har blivit utsparkad från %1$s av %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Du har blivit bannad från %1$s av %2$s
reason_colon Reason: %1$s Orsak: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar för utrymmet %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar för rummet %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Profilbild för användaren %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. För att fortsätta använda hemservern %1$s så måste du läsa och godkänna användarvillkoren.
dialog_user_consent_submit Review now Granska nu
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte kunna logga in, och ingen kommer kunna registrera sig med samma användar-ID. Detta kommer att få ditt konto att lämna alla rum det är med i, och det kommer att ta bort din kontoinformation från din identitetsserver. <b>Den här handlingen går inte att ångra</b>.

Att inaktivera ditt konto <b>får oss normalt inte att glömma meddelanden du har skickat</b>. Om du skulle vilja att vi glömmer dina meddelanden, markera rutan nedan.

Meddelandesynlighet I Matrix är likt e-post. Att vi glömmer dina meddelanden betyder att meddelanden du har skickat inte kommer delas med nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till deras exemplar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vänligen glöm alla meddelanden jag har skickat när mitt konto avaktiveras (varning: detta får framtida användare att se en inkomplett vy av konversationer)
deactivate_account_submit Deactivate Account Inaktivera konto
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vänligen skriv in ett användarnamn.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vänligen skriv in ditt lösenord.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Det här rummet har blivit ersatt och är inte längre tillgängligt.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Samtalet fortsätter här
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Det här rummet är en fortsättning av en annan konversation
Key English Swedish State
qr_code_login_signing_in Signing you in Loggar in dig
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Loggar du in en mobil?
qr_code_login_status_no_match No match? Ingen match?
qr_code_login_try_again Try again Pröva igen
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-kod inte skannad!
qr_code_scanned_by_other_no No Nej
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Nästan färdigt! Ser %s en bock?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Nästan färdigt! Visar den andra enheten en bock?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Väntar på %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Nästan färdigt! Väntar på bekräftelse…
quoting Quoting Citerar
rageshake_detected Shake detected! Skakning upptäckt!
reactions Reactions Reaktioner
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Skriv nyckelord för att hitta en reaktion.
reason_colon Reason: %1$s Orsak: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Omautentisering krävs
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} kräver att du anger dina autentiseringsuppgifter innan du gör det här.
recovery_key Recovery Key Återställningsnyckel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Vänligen skriv in en återställningsnyckel
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Återställningsnyckeln har sparats.
recovery_passphrase Recovery Passphrase återställningslösenfras
refresh Refresh Ladda om
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} stötte på ett fel vid rendering av innehållet i händelsen med id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} hanterar inte händelser av typen '%1$s'
reply Reply Svara
replying_to Replying to %s Besvarar %s
reply_in_thread Reply in thread Svara i tråd
report_content Report Content Rapportera innehåll
report_content_custom Custom report… Anpassad rapport…

Loading…

Reason: %1$s
Orsak: %1$s
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reason_colon
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1065