View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_clear_data_dialog_title
English
Clear data
10/100
Key English Swedish State
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Kan inte hitta en giltig hemserver. Vänligen kontrollera din identifierare
login_scan_qr_code Scan QR code Skanna QR-kod
seen_by Seen by Sett av
signed_out_title You’re signed out Du är utloggad
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Detta kan bero på flera orsaker:

• Du har bytt ditt lösenord från en annan session.

• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.

• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.
signed_out_submit Sign in again Logga in igen
soft_logout_title You’re signed out Du är utloggad
soft_logout_signin_title Sign in Logga in
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Administratören för din hemserver (%1$s) har loggat ut dig ur ditt konto %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Logga in för att återfå krypteringsnycklar som endast lagras på den här enheten. Du behöver dem för att läsa alla dina säkra meddelanden på andra enheter.
soft_logout_signin_submit Sign in Logga in
soft_logout_signin_password_hint Password Lösenord
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Rensa personlig information
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varning: Din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras fortfarande på den här enheten.

Rensa den om du inte ska använda den här enheten längre, eller vill logga in på ett annat konto.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Rensa all data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Rensa data
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Rensa all data lagrad på den här enheten?
Logga in igen för att komma åt din kontodata och dina meddelanden.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Du kommer att bli av med åtkomsten till dina krypterade meddelanden om du inte loggar in igen för att återfå dina krypteringsnycklar.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Den nuvarande sessionen är för användaren %1$s och du försedde uppgifter för användaren %2$s. Detta stöds inte av ${app_name}.
Vänligen rensa först data, och logga sen in på ett annat konto.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Din matrix.to-länk var felformaterad
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Kan inte öppna den här länken: gemenskaper har ersatts med utrymmen
bug_report_error_too_short The description is too short Beskrivningen är för kort
notification_initial_sync Initial Sync… Inledande synk…
settings_advanced_settings Advanced settings Avancerade inställningar
settings_developer_mode Developer mode Utvecklarläge
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Utvecklarläget aktiverar dolda funktioner och kan också göra appen mindre stabil. Endast för utvecklare!
settings_rageshake Rageshake Raseriskakning
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Detektionsgräns
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Skaka din mobil för att testa detektionsgränsen
rageshake_detected Shake detected! Skakning upptäckt!
settings Settings Inställningar
Key English Swedish State
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Detta kan bero på flera orsaker:

• Du har bytt ditt lösenord från en annan session.

• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.

• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.
signed_out_submit Sign in again Logga in igen
signed_out_title You’re signed out Du är utloggad
sign_out_anyway Sign out anyway Logga ut ändå
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Säkerhetskopierar nycklar…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggar ut nu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden om du inte säkerhetskopierar dina nycklar innan du loggar ut.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Kan inte nå hemservern. Om du ändå loggar ut kommer den här enheten inte att raderas från din enhetslista, du kanske vill ta bort den med en annan klient.
skip_for_now Skip for now Hoppa över för tillfället
small Small Liten
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Rensa all data lagrad på den här enheten?
Logga in igen för att komma åt din kontodata och dina meddelanden.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Du kommer att bli av med åtkomsten till dina krypterade meddelanden om du inte loggar in igen för att återfå dina krypteringsnycklar.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Rensa data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varning: Din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras fortfarande på den här enheten.

Rensa den om du inte ska använda den här enheten längre, eller vill logga in på ett annat konto.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Rensa all data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Rensa personlig information
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Logga in för att återfå krypteringsnycklar som endast lagras på den här enheten. Du behöver dem för att läsa alla dina säkra meddelanden på andra enheter.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Administratören för din hemserver (%1$s) har loggat ut dig ur ditt konto %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Lösenord
soft_logout_signin_submit Sign in Logga in
soft_logout_signin_title Sign in Logga in
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Den nuvarande sessionen är för användaren %1$s och du försedde uppgifter för användaren %2$s. Detta stöds inte av ${app_name}.
Vänligen rensa först data, och logga sen in på ett annat konto.
soft_logout_title You’re signed out Du är utloggad
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Det finns overifierade enheter i det här rummet, de kommer inte kunna avkryptera meddelanden du skickar.
sound_device_headset Headset Hörlurar
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Högtalare

Loading…

Clear data
Rensa data
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_clear_data_dialog_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1633