View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spoiler
English
Spoiler
7/100
Key English Swedish State
message_report_user Report user Rapportera användare
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Alla meddelanden (högljutt)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Alla meddelanden
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Endast omnämnande
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Tysta
room_list_quick_actions_settings Settings Inställningar
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Lägg till i favoriter
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Ta bort från favoriter
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Lägg till i lågprioriterade
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Ta bort från lågprioriterade
room_list_quick_actions_leave Leave the room Lämna rummet
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Rumsinställningar
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s gjorde inga ändringar
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Du gjorde inga ändringar
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Skickar det valda meddelandet som en spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Skriv nyckelord för att hitta en reaktion.
no_ignored_users You are not ignoring any users Du ignorerar inga användare
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Långklicka på ett rum för att se fler alternativ
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s gjorde rummet publikt för alla som har länken.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Du gjorde rummet publikt för alla som har länken.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ändrade rummet till endast inbjudna.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Du ändrade rummet till endast inbjudna.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ändrade detta till endast inbjudna.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Du ändrade detta till endast inbjudna.
timeline_unread_messages Unread messages Olästa meddelanden
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Äg dina konversationer.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Du har kontroll.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Säkra meddelanden.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Meddelanden för ditt team.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Säker och oberoende kommunikation som ger dig samma sekretessnivå som en personlig konversation i ditt eget hem.
Key English Swedish State
space_settings_alias_title Space addresses Utrymmsesadresser
space_settings_manage_rooms Manage rooms Hantera rum
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av utrymmet.
space_settings_permissions_title Space permissions Utrymmesbehörigheter
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Känner du dig äventyrlig?
Du kan lägga till existerande utrymmen till ett utrymme.
spaces_header Spaces Utrymmen
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Vänligen kontakta din hemserveradmin för vidare information
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Det verkar som att din hemserver inte stöder utrymmen än
space_suggested Suggested Föreslagna
spaces_which_can_access Spaces which can access Utrymmen som kan komma åt
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Endast inbjudan, bäst för dig själv eller grupper
space_type_public Public Offentligt
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Öppet för alla, bäst för gemenskaper
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om serveradministratören har sagt att detta är förväntat, försäkra att fingeravtrycket nedan matchar fingeravtrycket de angav.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Detta kan betyda att någon med uppsåt fångar upp din trafik, eller att din mobil inte litar på certifikatet som skickades av servern.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunde inte verifiera den externa serverns identitet.
ssl_do_not_trust Do not trust Betro inte
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet har ändrats från ett betrott till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtryck (%s):
ssl_logout_account Logout Logga ut
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Acceptera endast certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar det ovan.
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_trust Trust Betro
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.
start_chat Start Chat Starta chatt
start_chatting Start Chatting Börja chatta
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Startade en röstsändning

Loading…

Spoiler
Spoiler
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1430