View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_confetti
English
Sends the given message with confetti
41/370
Key English Swedish State
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Använd senaste ${app_name} på dina andra enheter:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Tvingar den nuvarande utgående gruppsessionen i ett krypterat rum att kasseras
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Stöds endast I krypterade rum
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Använd din %1$s eller %2$s för att fortsätta.
use_recovery_key Use Recovery Key Använd återställningsnyckel
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Välj din återställningsnyckel eller mata in den manuellt genom att skriva den eller klistra in från klippbordet
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Misslyckades att komma åt säker lagring
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Glömt eller förlorat alla återställningsalternativ? Återställ allt
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
command_confetti Sends the given message with confetti Skickar de givna meddelandet med konfetti
command_snow Sends the given message with snowfall Skickar det givna meddelandet med snöfall
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 skickar konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ skickar snöfall ❄️
unencrypted Unencrypted Okrypterad
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Krypterad av en overifierad enhet
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Krypterat av en raderad enhet
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Autenticiteten för det krypterade meddelanden kan inte garanteras på den här enheten.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Du har overifierade sessioner
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Granska för att försäkra att ditt konto är säkert
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bekräfta din identitet genom att verifiera den här inloggningen från en av dina andra sessioner, och ge den åtkomst till dina krypterade meddelanden.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Säker meddelandehantering har förbättrats med den senaste uppdateringen. Vänligen verifiera din enhet igen.
Key English Swedish State
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Överför till %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Ökänd person
call_transfer_users_tab_title Users Användare
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Du kan inte ringa ett samtal till dig själv
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Du kan inte ringa ett samtal till dig själv, vänta tills deltagare accepterar inbjudan
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Kan inte DMa dig själv!
change_identity_server Change identity server Byt identitetsserver
change_password_summary Set a new account password… Sätt ett nytt kontolösenord…
change_room_directory_network Change network Byt nätverk
change_space Change Space Byt utrymme
choose_locale_current_locale_title Current language Nuvarande språk
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Laddar tillgängliga språk…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andra tillgängliga språk
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Resultatet avslöjas inte förrän du avslutar omröstningen
closed_poll_option_title Closed poll Sluten omröstning
command_confetti Sends the given message with confetti Skickar de givna meddelandet med konfetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Lägg till till det angivna utrymmet
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Byter din avatar endast i det nuvarande rummet
command_description_ban_user Bans user with given id Bannar användaren med det angivna ID:t
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management För att fixa Matrixapphantering
command_description_create_space Create a Space Skapa ett utrymme
command_description_deop_user Deops user with given id Avoppar användaren med det angivna ID:t
command_description_devtools Open the developer tools screen Öppna utvecklingsverktygsskärmen
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Tvingar den nuvarande utgående gruppsessionen i ett krypterat rum att kasseras
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Stöds endast I krypterade rum
command_description_emote Displays action Visar handling
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignorerar en användare, vilket döljer dess meddelanden för dig
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Bjuder in användaren med det angivna ID:t till det nuvarande rummet
command_description_join_room Joins room with given address Går med i rummet med den angivna adressen
command_description_join_space Join the Space with the given id Gå med i utrymmet med det angivna ID:t

Loading…

Sends the given message with confetti
Skickar de givna meddelandet med konfetti
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_confetti
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1943