View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

change_password_summary
English
Set a new account password…
28/270
Key English Swedish State
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kollar säkerhetskopieringsnyckel (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Hämtar kurvnyckel
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generar SSSS-nyckel baserat på lösenfras
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generar SSSS-nyckel baserat på lösenfras (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generar SSSS-nyckel baserat på återställningsnyckel
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Lagrar hemlighet för nyckelsäkerhetskopiering i SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Skriv in din lösenfras för säkerhetskopiering för att fortsätta.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key använda din återställningsnyckel för säkerhetskopiering
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Om du inte känner till din lösenfras för säkerhetskopia så kan du %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Återställningsnyckel för säkerhetskopiering
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Förhindra skärmdumpar av appen
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Att aktivera den här inställningen lägger till FLAG_SECURE till alla aktiviteter. Starta om appen för att inställningen ska få effekt.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognitotangentbord
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Begär att tangentbordet inte ska uppdatera någon personanpassad data som skrivhistorik och ordlista baserat på vad du har skrivit i konversationer. Observera att vissa tangentbord inte respekterar den här inställningen.
error_saving_media_file Could not save media file Kunde inte spara mediefil
change_password_summary Set a new account password… Sätt ett nytt kontolösenord…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Använd senaste ${app_name} på dina andra enheter; ${app_name} Web, ${app_name} iOS, ${app_name} för Android, eller annan Matrixklient som stöder korssignering
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Webb
${app_name} Skrivbord
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client eller en annan Matrixklient som städer korssignering
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Använd senaste ${app_name} på dina andra enheter:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Tvingar den nuvarande utgående gruppsessionen i ett krypterat rum att kasseras
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Stöds endast I krypterade rum
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Använd din %1$s eller %2$s för att fortsätta.
use_recovery_key Use Recovery Key Använd återställningsnyckel
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Välj din återställningsnyckel eller mata in den manuellt genom att skriva den eller klistra in från klippbordet
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Misslyckades att komma åt säker lagring
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Glömt eller förlorat alla återställningsalternativ? Återställ allt
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
Key English Swedish State
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Inkommande röstsamtal
call_tile_voice_missed Missed voice call Missat röstsamtal
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Du avböjde det här samtalet
call_transfer_connect_action Connect Anslut
call_transfer_consult_first Consult first Rådfråga först
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Rådfrågar %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Ett fel inträffade när samtalet flyttades
call_transfer_title Transfer Flytta
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Överför till %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Ökänd person
call_transfer_users_tab_title Users Användare
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Du kan inte ringa ett samtal till dig själv
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Du kan inte ringa ett samtal till dig själv, vänta tills deltagare accepterar inbjudan
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Kan inte DMa dig själv!
change_identity_server Change identity server Byt identitetsserver
change_password_summary Set a new account password… Sätt ett nytt kontolösenord…
change_room_directory_network Change network Byt nätverk
change_space Change Space Byt utrymme
choose_locale_current_locale_title Current language Nuvarande språk
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Laddar tillgängliga språk…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andra tillgängliga språk
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Resultatet avslöjas inte förrän du avslutar omröstningen
closed_poll_option_title Closed poll Sluten omröstning
command_confetti Sends the given message with confetti Skickar de givna meddelandet med konfetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Lägg till till det angivna utrymmet
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Byter din avatar endast i det nuvarande rummet
command_description_ban_user Bans user with given id Bannar användaren med det angivna ID:t
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management För att fixa Matrixapphantering
command_description_create_space Create a Space Skapa ett utrymme
command_description_deop_user Deops user with given id Avoppar användaren med det angivna ID:t

Loading…

Set a new account password…
Sätt ett nytt kontolösenord…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
change_password_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1923