View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
verify_this_session
English
Verify the new login accessing your account: %1$s
50/490
Key English Swedish State
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
command_confetti Sends the given message with confetti Skickar de givna meddelandet med konfetti
command_snow Sends the given message with snowfall Skickar det givna meddelandet med snöfall
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 skickar konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ skickar snöfall ❄️
unencrypted Unencrypted Okrypterad
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Krypterad av en overifierad enhet
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Krypterat av en raderad enhet
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Autenticiteten för det krypterade meddelanden kan inte garanteras på den här enheten.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Du har overifierade sessioner
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Granska för att försäkra att ditt konto är säkert
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bekräfta din identitet genom att verifiera den här inloggningen från en av dina andra sessioner, och ge den åtkomst till dina krypterade meddelanden.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Säker meddelandehantering har förbättrats med den senaste uppdateringen. Vänligen verifiera din enhet igen.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Bekräfta din identitet genom att verifiera den här inloggningen, och ge den åtkomst till dina krypterade meddelanden.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Mislyckades att ställa in korssignering
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Vänligen välj ett användarnamn.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Vänligen välj att lösenord.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Hemservern accepterar inte användarnamn med bara siffror.
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelkolla den här länken
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Länken %1$s tar dig till en annan sida: %2$s.

Är du säker på att du vill fortsätta?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunde inte skapa ditt DM. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.
add_members_to_room Add members Lägg till medlemmar
add_people Add people Lägg till personer
Key English Swedish State
verification_verified_user Verified %s Verifierade %s
verification_verify_device Verify this session Verifiera den här sessionen
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifiera din identitet för att komma åt krypterade meddelanden och bevisa din identitet för andra.
verification_verify_user Verify %s Verifiera %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verifiera med en annan enhet
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifiering har avbrutits. Du kan starta verifieringen igen.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du kommer inte att verifiera %1$s (%2$s) om du avbryter nu. Börja igen i hens användarprofil.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på din nya enhet, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på den här enheten, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Den här sessionen kan inte dela den här verifikationen med dina andra sessioner.
Verifikationen kommer att sparas lokalt och delas i en framtida version av appen.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Det här QR-koden ser ogiltig ut. Vänligen pröva igen för att verifiera med en annan metod.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ditt konto kan vara äventyrat
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Använd den här sessionen för att verifiera din nya och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Det var inte jag
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
En av följande kan vara äventyrad:

- Ditt lösenord
- Din hemserver
- Den här enheten, eller den andra enheten
- Internetuppkopplingen en av enheterna använder

Vi rekommenderar att du byter ditt lösenord och återställningsnyckel i inställningarna omedelbart.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videosamtal pågår…
video_call_with_participant Video call with %s Videosamtal med %s
video_meeting Start video meeting Starta videomöte
view_decrypted_source View Decrypted Source Visa avkrypterad källkod
view_in_room View In Room Visa i rum
view_source View Source Visa källkod
voice_broadcast_buffering Buffering… Buffrar…
voice_broadcast_live Live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Direktsändning
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s kvar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$d lämnade
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Håll in för att spela in, släpp för att skicka
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Röstmeddelande (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Svep för att avbryta

Loading…

Verify the new login accessing your account: %1$s
Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %1$s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_this_session
Source string comment
Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1953