View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
settings_category_timeline
English
Timeline
9/100
Key English Swedish State
room_member_power_level_custom Custom Anpassad
room_member_power_level_invites Invites Inbjudningar
room_member_power_level_users Users Användare
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administratör i %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator i %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Standardbehörig i %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Anpassad (%1$d) i %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Direktmeddelande
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Hoppa till läskvitto
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} hanterar inte händelser av typen '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} stötte på ett fel vid rendering av innehållet i händelsen med id '%1$s'
unignore Unignore Avignorera
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Den här sessionen kan inte dela den här verifikationen med dina andra sessioner.
Verifikationen kommer att sparas lokalt och delas i en framtida version av appen.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Skickar det valda meddelandet I regnbågsfärger
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Skickar den givna emoten i regnbågsfärg
settings_category_timeline Timeline Tidslinje
settings_category_composer Message editor Meddelanderedigering
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktivera totalsträckskryptering…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Du är inte behörig att aktivera kryptering i det här rummet.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Aktivera kryptering?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Efter aktivering så kan kryptering inte avaktiveras. Meddelanden som skickas i ett krypterat rum kan inte läsas av servern, bara av deltagarna i rummet. Att aktivera kryptering kan göra att många bottar och bryggor inte funkar ordentligt.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivera kryptering
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. För att vara säker, verifiera %s genom att kolla en engångskod.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. För att vara säker, gör detta personligen eller använd en annan säker kommunikationsform.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Jämför de unika emojierna, och försäkra dig om att de visas i samma ordning.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Jämför koden med den som visas på den andra användarens skärm.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje parter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Korssignering
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Korssignering är aktiverad
Privata nycklar finns på enheten.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Korssignering är aktiverad
Nycklar är betrodda.
Privata nycklar är inte kända
Key English Swedish State
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Ingen bakgrundssynk
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Du kommer inte att bli aviserad om inkommande meddelanden när appen är i bakgrunden.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimerad för realtid
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} kommer att synka i bakgrunden periodiskt vid precisa tider (konfigurerbart).
Detta kommer att påverka data- och batterianvändning, och det kommer att visas en permanent avisering som säger att ${app_name} lyssnar efter händelser.
settings_background_sync Background synchronization Bakgrundssynkronisering
settings_call_category Calls Samtal
settings_call_invitations Call invitations Samtalsinbjudningar
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Konfigurera samtalsaviseringar
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Välj ringsignal för samtal:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Ringsignal för inkommande samtal
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Använd förvald ${app_name}-ringsignal för inkommande samtal
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Fråga efter bekräftelse innan ett samtal startas
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Förhindra oavsiktligt samtal
settings_category_composer Message editor Meddelanderedigering
settings_category_room_directory Room directory Rumskatalog
settings_category_timeline Timeline Tidslinje
settings_change_password Change password Byt lösenord
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Använda /confetti för att skicka meddelanden som innehåller ❄️ eller 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Visa chatteffekter
settings_clear_cache Clear cache Rensa cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Rensa mediacache
settings_contact Local contacts Lokala kontakter
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktbehörighet
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Land för telefonbok
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Meddelanden innehållande mitt användarnamn
settings_copyright Copyright Upphovsrätt
settings_cryptography Cryptography Kryptografi
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Hantering av kryptografiska nycklar
settings_crypto_version Crypto version Kryptoversion

Loading…

Timeline
Tidslinje
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_timeline
Source string comment
Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1747