View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

cross_signing_verify_by_text
English
Manually Verify by Text
27/230
Key English Swedish State
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
command_confetti Sends the given message with confetti Skickar de givna meddelandet med konfetti
command_snow Sends the given message with snowfall Skickar det givna meddelandet med snöfall
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 skickar konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ skickar snöfall ❄️
unencrypted Unencrypted Okrypterad
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Krypterad av en overifierad enhet
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Krypterat av en raderad enhet
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Autenticiteten för det krypterade meddelanden kan inte garanteras på den här enheten.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Du har overifierade sessioner
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Granska för att försäkra att ditt konto är säkert
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifiera den nya inloggningen på ditt konto: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bekräfta din identitet genom att verifiera den här inloggningen från en av dina andra sessioner, och ge den åtkomst till dina krypterade meddelanden.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Säker meddelandehantering har förbättrats med den senaste uppdateringen. Vänligen verifiera din enhet igen.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Bekräfta din identitet genom att verifiera den här inloggningen, och ge den åtkomst till dina krypterade meddelanden.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Mislyckades att ställa in korssignering
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Vänligen välj ett användarnamn.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Vänligen välj att lösenord.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Hemservern accepterar inte användarnamn med bara siffror.
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelkolla den här länken
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Länken %1$s tar dig till en annan sida: %2$s.

Är du säker på att du vill fortsätta?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunde inte skapa ditt DM. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.
add_members_to_room Add members Lägg till medlemmar
add_people Add people Lägg till personer
invite_users_to_room_action_invite INVITE BJUD IN
Key English Swedish State
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Jag och mina teamkamrater
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Att privat utrymme för att organisera dina rum
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Ett privat utrymme for dig och dina teamkamrater
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Vad för saker jobbar du med?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Låt oss skapa ett rum för varje. Du kan lägga till fler senare också, även redan existerande.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Vad är några diskussioner du vill ha i %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Vi kommer att skapa rum för dem. Du kan lägga till fler senare.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Vem jobbar du med?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Detta kan ändras senare
create_space_topic_hint Description Beskrivning
creating_direct_room Creating room… Skapar rum…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kunde inte verifiera den här enheten
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Du kommer inte komma åt krypterad meddelandehistorik. Återställ din säkra meddelandesäkerhetskopia och verifieringsnycklar för att börja om.
crosssigning_verify_after_update App updated App uppdaterad
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifiera den här inloggningen
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att din session inte är betrodd av avsändaren
dark_theme Dark Theme Mörkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte kunna logga in, och ingen kommer kunna registrera sig med samma användar-ID. Detta kommer att få ditt konto att lämna alla rum det är med i, och det kommer att ta bort din kontoinformation från din identitetsserver. <b>Den här handlingen går inte att ångra</b>.

Att inaktivera ditt konto <b>får oss normalt inte att glömma meddelanden du har skickat</b>. Om du skulle vilja att vi glömmer dina meddelanden, markera rutan nedan.

Meddelandesynlighet I Matrix är likt e-post. Att vi glömmer dina meddelanden betyder att meddelanden du har skickat inte kommer delas med nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till deras exemplar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vänligen glöm alla meddelanden jag har skickat när mitt konto avaktiveras (varning: detta får framtida användare att se en inkomplett vy av konversationer)
deactivate_account_submit Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det här rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i rummet.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bestäm vilka som kan hitta och gå med i det här rummet.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 skickar konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ skickar snöfall ❄️

Loading…

Manually Verify by Text
Verifiera manuellt med text
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_verify_by_text
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1954