View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

show_advanced
English
Show advanced
14/130
Key English Swedish State
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Skaka din mobil för att testa detektionsgränsen
rageshake_detected Shake detected! Skakning upptäckt!
settings Settings Inställningar
devices_current_device Current session Nuvarande session
devices_other_devices Other sessions Andra sessioner
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Visar endast de första resultaten, skriv mer…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Misslyckas snabbt
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} kan krascha mer när ett oväntat fel inträffar
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Visa avbuggningsinfo på skärmen
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Visa lite användbar info för att hjälpa till att avbugga appen
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lägger till ¯\_(ツ)_/¯ till början av ett textmeddelande
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lägger till ( ͡° ͜ʖ ͡°) till början av ett textmeddelande
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till början av ett textmeddelande
create_room_encryption_title Enable encryption Aktivera kryptering
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Efter aktivering så kan kryptering inte avaktiveras.
show_advanced Show advanced Visa avancerat
hide_advanced Hide advanced Dölj avancerat
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Blockera alla som inte är en del av %s från att någonsin gå med i det här rummet
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Du kanske vill aktivera detta om rummet bara kommer att användas för samarbete med interna team på din hemserver. Detta kan inte ändras senare.
create_space_alias_hint Space address Utrymmesadress
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Den här adressen används redan
create_room_alias_empty Please provide a room address Vänligen ange en rumsadress
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Vissa tecken tillåts inte
create_room_in_progress Creating room… Skapar rum…
create_space_in_progress Creating space… Skapar utrymme…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Din e-postdomän är inte auktoriserad för att registrera på den här servern
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Obetrodd inloggning
verification_sas_match They match De matchar
verification_sas_do_not_match They don't match De matchar inte
verification_conclusion_not_secure Not secure Inte säker
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
En av följande kan vara äventyrad:

- Din hemserver
- Hemservern användaren du verifierar är ansluten till
- Din eller den andra användarens internetanslutning
- Din eller den andra användarens enhet
Key English Swedish State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-token registrerades framgångsrikt på hemservern.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token-registrering
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Felsökning
settings_unignore_user Show all messages from %s? Visa alla meddelanden från %s?
settings_user_interface User interface Användargränssnitt
settings_user_settings User settings Användarinställningar
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrera när en användare nämns
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded När rum uppgraderas
share_by_text Share by text Dela med text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Gå med i mitt utrymme %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Dela
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Rummet har lämnats!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sessionen har loggats ut!
show_advanced Show advanced Visa avancerat
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Detta kan bero på flera orsaker:

• Du har bytt ditt lösenord från en annan session.

• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.

• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.
signed_out_submit Sign in again Logga in igen
signed_out_title You’re signed out Du är utloggad
sign_out_anyway Sign out anyway Logga ut ändå
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Säkerhetskopierar nycklar…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggar ut nu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden om du inte säkerhetskopierar dina nycklar innan du loggar ut.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Kan inte nå hemservern. Om du ändå loggar ut kommer den här enheten inte att raderas från din enhetslista, du kanske vill ta bort den med en annan klient.
skip_for_now Skip for now Hoppa över för tillfället
small Small Liten
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Rensa all data lagrad på den här enheten?
Logga in igen för att komma åt din kontodata och dina meddelanden.

Loading…

Show advanced
Visa avancerat
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
show_advanced
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1661