View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

crypto_error_withheld_unverified
English
You cannot access this message because your session is not trusted by the sender
90/800
Key English Swedish State
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Skriv in en hemlig fras endast du känner till, och generera en nyckel för säkerhetskopiering.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Spara din säkerhetsnyckel
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Spara din säkerhetsnyckel någonstans säkert, som en lösenordshanterare eller ett kassaskåp.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sätt an säkerhetsfras
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Skriv in en säkerhetsfras endast du känner till, vilken används för att säkra hemligheter på din server.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Säkerhetsfras
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Skriv in säkerhetsfrasen igen för att bekräfta den.
room_settings_name_hint Room Name Rumsnamn
room_settings_topic_hint Topic Ämne
room_settings_save_success You changed room settings successfully Du ändrade rumsinställningarna framgångsrikt
room_settings_set_avatar Set avatar Sätt avatar
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Du kan inte komma åt det här meddelandet
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Väntar på det här meddelandet, det här kan ta ett tag
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Vid totalsträckskryptering så kan du behöva vänta på att någons meddelande ska komma för att krypteringsnycklarna inte har skickats till dig.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att din session inte är betrodd av avsändaren
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Väntar på krypteringshistorik
disclaimer_title Riot is now Element! Riot är nu Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Vi är glada att meddela att vi har bytt namn! Din app är uppdaterad och du är inloggad på ditt konto.
disclaimer_negative_button GOT IT UPPFATTAT
disclaimer_positive_button LEARN MORE LÄR DIG MER
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Spara återställningsnyckel i
loading_contact_book Retrieving your contacts… Hämtar dina kontakter…
empty_contact_book Your contact book is empty Din kontaktbok är tom
contacts_book_title Contacts book Kontaktbok
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Sök efter kontakter på Matrix
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Återkalla inbjudan
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Återkalla inbjudan av %1$s?
member_banned_by Banned by %1$s Bannad av %1$s
failed_to_unban Failed to UnBan user Misslyckades att avbanna användaren
Key English Swedish State
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Vad är några diskussioner du vill ha i %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Vi kommer att skapa rum för dem. Du kan lägga till fler senare.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Vem jobbar du med?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Detta kan ändras senare
create_space_topic_hint Description Beskrivning
creating_direct_room Creating room… Skapar rum…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Kunde inte verifiera den här enheten
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Du kommer inte komma åt krypterad meddelandehistorik. Återställ din säkra meddelandesäkerhetskopia och verifieringsnycklar för att börja om.
crosssigning_verify_after_update App updated App uppdaterad
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifiera interaktivt med emojier
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifiera manuellt med text
crosssigning_verify_session Verify login Verifiera inloggning
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifiera den här inloggningen
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Du kan inte komma åt det här meddelandet för att din session inte är betrodd av avsändaren
dark_theme Dark Theme Mörkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte kunna logga in, och ingen kommer kunna registrera sig med samma användar-ID. Detta kommer att få ditt konto att lämna alla rum det är med i, och det kommer att ta bort din kontoinformation från din identitetsserver. <b>Den här handlingen går inte att ångra</b>.

Att inaktivera ditt konto <b>får oss normalt inte att glömma meddelanden du har skickat</b>. Om du skulle vilja att vi glömmer dina meddelanden, markera rutan nedan.

Meddelandesynlighet I Matrix är likt e-post. Att vi glömmer dina meddelanden betyder att meddelanden du har skickat inte kommer delas med nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till deras exemplar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vänligen glöm alla meddelanden jag har skickat när mitt konto avaktiveras (varning: detta får framtida användare att se en inkomplett vy av konversationer)
deactivate_account_submit Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det här rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i rummet.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bestäm vilka som kan hitta och gå med i det här rummet.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 skickar konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ skickar snöfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Radera kontodata av typen %1$s?

Använd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen? Observera att om du raderar ett rumsnamns- eller ämnesbyte så kan det upphäva ändringen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkludera en anledning
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Anledning för borttagning
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekräfta borttagning

Loading…

You cannot access this message because your session is not trusted by the sender
Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren inte litar på din sessiodin session inte är betrodd av avsändaren
3 years ago
You cannot access this message because your session is not trusted by the sender
Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren inte litar på din session
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
crypto_error_withheld_unverified
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 2032