View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Add by QR code
share_by_text
English
Share by text
13/130
Key English Swedish State
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Om du vill återställa din PIN-kod, tryck på "Glömt PIN?" för att logga ut och återställa.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Aktivera biometri
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Aktivera enhetsspecifik biometri, som fingeravtryck och ansiktsigenkänning.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-kod är det enda sättet att låsa upp ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Kunde inte aktivera biometrisk autentisering.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Visa innehåll i aviseringar
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Visa detaljer som rumsnamn och meddelandeinnehåll.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Visa bara antal olästa meddelanden i en enkel avisering.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Kräv PIN-kod efter 2 minuter
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN-kod krävs efter att du inte har använt ${app_name} på 2 minuter.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN-kod krävs varje gång du öppnar ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Ändra PIN-kod
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Byt din nuvarande PIN-kod
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Kan inte öppna ett rum du är bannad från.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Kan inte hitta det här rummet. Se till att det existerar.
share_by_text Share by text Dela med text
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Kan inte DMa dig själv!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ogiltig QR-kod (ogiltig URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-kod inte skannad!
universal_link_malformed The link was malformed Länken var felformaterad
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Det här rummet har inte skapats än. Avbryt rumsskapande?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Det finns osparade ändringar. Förkasta ändringarna?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Förkasta ändringar
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Du avböjde det här samtalet
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s avböjde det här samtalet
call_tile_ended This call has ended Det här samtalet har avslutats
call_tile_call_back Call back Ring tillbaka
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Inkommande röstsamtal
call_tile_video_incoming Incoming video call Inkommande videosamtal
call_tile_voice_active Active voice call Aktivt röstsamtal
call_tile_video_active Active video call Aktivt videosamtal
Key English Swedish State
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Aviseringar är inaktiverade i systeminställningarna.
Vänligen kolla systeminställningarna.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} behöver behörighet att visa aviseringar.
Vänligen ge åtkomst.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Aviseringar är aktiverade i systeminställningarna.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systeminställningar.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Misslyckades att registrera FCM-token på hemservern:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrera token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-token registrerades framgångsrikt på hemservern.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token-registrering
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Felsökning
settings_unignore_user Show all messages from %s? Visa alla meddelanden från %s?
settings_user_interface User interface Användargränssnitt
settings_user_settings User settings Användarinställningar
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrera när en användare nämns
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded När rum uppgraderas
share_by_text Share by text Dela med text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Gå med i mitt utrymme %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Dela
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Rummet har lämnats!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sessionen har loggats ut!
show_advanced Show advanced Visa avancerat
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Detta kan bero på flera orsaker:

• Du har bytt ditt lösenord från en annan session.

• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.

• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.
signed_out_submit Sign in again Logga in igen
signed_out_title You’re signed out Du är utloggad
sign_out_anyway Sign out anyway Logga ut ändå
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Säkerhetskopierar nycklar…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.

Loading…

Share by text
Dela med text
3 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

The comment contradicts the source string

3 years ago

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_by_text
Source string comment
Add by QR code
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 2082