View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_cannot_access_other_session
English
Use a Recovery Passphrase or Key
47/320
Key English Swedish State
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) loggade in i en ny session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initierar korssignering
reset_cross_signing Reset Keys Återställ nycklar
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-kod
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Nästan färdigt! Ser %s en bock?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_by_other_no No Nej
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Anslutningen till servern har tappats
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flygplansläge är på
settings_dev_tools Dev Tools Utvecklarverktyg
settings_account_data Account Data Kontodata
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Radera kontodata av typen %1$s?

Använd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Använd en återställningslösenfras eller -nyckel
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Om du inte kan komma åt en existerande session
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Kan inte hitta hemligheter i lagringen
message_action_item_redact Remove… Ta bort…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Skicka bild i originalstorlek
send_videos_with_original_size Send video with the original size Skicka video med originalstorlek
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Skicka media med originalstorlek
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekräfta borttagning
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen? Observera att om du raderar ett rumsnamns- eller ämnesbyte så kan det upphäva ändringen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkludera en anledning
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Anledning för borttagning
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Händelsen raderades av användaren, anledning: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Händelsen modererades av rumsadministratören. Anledning: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Nycklarna är redan uppdaterade!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
Key English Swedish State
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Använd som förval och fråga inte igen
use_file Use File Använd fil
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Använd senaste ${app_name} på dina andra enheter:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Använd senaste ${app_name} på dina andra enheter; ${app_name} Web, ${app_name} iOS, ${app_name} för Android, eller annan Matrixklient som stöder korssignering
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Dela den här koden med folk så att de kan skanna den för att lägga till dig och börja chatta.
user_code_my_code My code Min kod
user_code_scan Scan a QR code Skanna en QR-kod
user_code_share Share my code Dela min kod
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Sök med namn, ID eller e-postadress
use_recovery_key Use Recovery Key Använd återställningsnyckel
user_invites_you %s invites you %s bjuder in dig
username Username Användarnamn
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Användaren har rapporterats.

Om du inte vill se något mer innehåll från den här användaren så kan du ignorera denne för att dölja dennes meddelanden.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Rapporterade användare
verification_cancelled Verification Canceled Verifikation avbruten
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Använd en återställningslösenfras eller -nyckel
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Jämför koden med den som visas på den andra användarens skärm.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
En av följande kan vara äventyrad:

- Din hemserver
- Hemservern användaren du verifierar är ansluten till
- Din eller den andra användarens internetanslutning
- Din eller den andra användarens enhet
verification_conclusion_not_secure Not secure Inte säker
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje parter.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Obetrodd inloggning
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Jämför de unika emojierna, och försäkra dig om att de visas i samma ordning.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifiera genom att jämföra emojier
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Begäran om verifiering hittades inte. Det kan ha avbrutits eller hanterats av en annan session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Använd en existerande session för att verifiera den här och ge den tillgång till krypterade meddelanden.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) loggade in i en ny session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.

Loading…

Use a Recovery Passphrase or Key
Använd en återställningslösenfras eller -nyckel
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_cannot_access_other_session
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1813