View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

shortcut_disabled_reason_sign_out
English
The session has been signed out!
25/320
Key English Swedish State
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Trådar Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Trådar hjälper till att hålla dina konversationer till ämnet och gör dem lättare att följa. %sFör att aktivera trådar måste appen laddas om. Detta kan ta lång tid för vissa konton.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Tråd-beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Din hemserver stödjer för närvarande inte trådar, så denna funktion kanske funkar dåligt. Vissa meddelanden i trådar kanske inte alltid visas. %sVill du ändå aktivera trådar?
search_hint Search Sök
search_members_hint Filter room members Filtrera rumsmedlemmar
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrera bannade användare
search_no_results No results Inga resultat
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s och %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s och %2$d till
room_settings_all_messages All messages Alla meddelanden
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Endast omnämnanden och nyckelord
room_settings_none None Inga
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Lägg till på hemskärmen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Rummet har lämnats!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sessionen har loggats ut!
settings_profile_picture Profile Picture Profilbild
settings_display_name Display Name Visningsnamn
settings_add_email_address Add email address Lägg till e-postadress
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Inget telefonnummer har lagts till till ditt konto
settings_add_phone_number Add phone number Lägg till telefonnummer
settings_app_info_link_title Application info Appinfo
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Visa info om appen i systeminställningarna.
settings_emails Email addresses E-postadresser
settings_emails_empty No email address has been added to your account Ingen e-postadress har lagts till till ditt konto
settings_phone_numbers Phone numbers Telefonnummer
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Ta bort %s?
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Se till att du har klickat på länken i e-brevet vi skickade till dig.
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Avancerade aviseringsinställningar
settings_notification_by_event Notification importance by event Aviseringsprioritet för händelser
settings_notification_emails_category Email notification E-postavisering
Key English Swedish State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrera token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-token registrerades framgångsrikt på hemservern.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token-registrering
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Felsökning
settings_unignore_user Show all messages from %s? Visa alla meddelanden från %s?
settings_user_interface User interface Användargränssnitt
settings_user_settings User settings Användarinställningar
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrera när en användare nämns
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded När rum uppgraderas
share_by_text Share by text Dela med text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Gå med i mitt utrymme %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Dela
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Rummet har lämnats!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sessionen har loggats ut!
show_advanced Show advanced Visa avancerat
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Detta kan bero på flera orsaker:

• Du har bytt ditt lösenord från en annan session.

• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.

• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.
signed_out_submit Sign in again Logga in igen
signed_out_title You’re signed out Du är utloggad
sign_out_anyway Sign out anyway Logga ut ändå
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Säkerhetskopierar nycklar…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggar ut nu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden om du inte säkerhetskopierar dina nycklar innan du loggar ut.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Kan inte nå hemservern. Om du ändå loggar ut kommer den här enheten inte att raderas från din enhetslista, du kanske vill ta bort den med en annan klient.
skip_for_now Skip for now Hoppa över för tillfället
small Small Liten

Loading…

The session has been signed out!
Sessionen har loggats ut!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
shortcut_disabled_reason_sign_out
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 590