View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
25/270
Key English Swedish State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Du har för närvarande inga dekalpaket aktiva.

Lägg till några nu?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Det är inte en giltig Matrix-QR-kod
notice_answered_call %s answered the call. %s svarade på samtalet.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Du svarade på samtalet.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avataren blev även bytt)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s bytte sin avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Du bytte din avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s skickade data för att sätta upp samtalet.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Du skickade data för att sätta upp samtalet.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Avsändarens enhet har inte gett oss nycklarna för det här meddelandet.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Kan inte avkryptera: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Du kan inte komma åt det här meddelandet
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Väntar på det här meddelandet, det här kan ta ett tag
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Vid totalsträckskryptering så kan du behöva vänta på att någons meddelande ska komma för att krypteringsnycklarna inte har skickats till dig.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Väntar på krypteringshistorik
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s skapade diskussionen
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Du skapade diskussionen
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s tillät gäster att gå med här.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Du tillät gäster att gå med här.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Du hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s gick med
notice_direct_room_join_by_you You joined Du gick med
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s gick med. Anledning: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Du gick med. Anledning: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s lämnade rummet
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Du lämnade rummet
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s Lämnade. Anledning: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Du lämnade. Anledning: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s bjöd in %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 6