View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
16/140
Key English Swedish State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Du ändrade huvudadressen och de alternativa adresserna för det här rummet.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s ändrade adresserna för det här rummet.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Du ändrade adresserna för det här rummet.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s tillät gäster att gå med i rummet.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Du tillät gäster att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s tillät gäster att gå med här.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Du tillät gäster att gå med här.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Du hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Du hindrade gäster från att gå med i rummet.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s aktiverade totalsträckskryptering.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du aktiverade totalsträckskryptering.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s aktiverade totalsträckskryptering (okänd algoritm %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Du aktiverade totalsträckskryptering (okänd algoritm %1$s).
system_theme System Default Systemets förval
light_theme Light Theme Ljust tema
dark_theme Dark Theme Mörkt tema
black_theme Black Theme Svart tema
notification_listening_for_events Listening for events Lyssnar efter händelser
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Lyssnar efter aviseringar
notification_noisy_notifications Noisy notifications Högljudda aviseringar
notification_silent_notifications Silent notifications Tysta aviseringar
title_activity_settings Settings Inställningar
title_activity_bug_report Bug report Buggrapport
title_activity_choose_sticker Send a sticker Skicka en dekal
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Säkerhetskopiering av nycklar
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Använd nyckelsäkerhetskopiering
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggar ut nu
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.
Key English Swedish State
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_trust Trust Betro
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.
start_chat Start Chat Starta chatt
start_chatting Start Chatting Börja chatta
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Startade en röstsändning
start_verification Start verification Starta verifiering
start_video_call Start Video Call Starta videosamtal
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Är du säker på att du vill skapa ett videosamtal?
start_voice_call Start Voice Call Starta röstsamtal
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Är du säker på att du vill starta ett röstsamtal?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Detta kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Avsluta röstsändning?
suggested_header Suggested Rooms Föreslagna rum
system_alerts_header System Alerts Systemvarningar
system_theme System Default Systemets förval
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tryck för att redigera utrymmen
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bli upptäckbar av andra
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket
terms_of_service Terms of Service Användarvillkor
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här rummet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här utrymmet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Det här är början av din direktmeddelandehistorik med %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Det här är början av %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Det här är början av konversationen.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Det här utrymmet har inga rum
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.
Du är inte behörig att lägga till rum.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tips: Tryck länge på ett meddelande och använd "%s".
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Trådar hjälper till att hålla dina konversationer till ämnet och lätta att följa.

Loading…

System Default
Systemets förval
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 208