View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

security_prompt_text
English
Verify yourself & others to keep your chats safe
62/480
Key English Swedish State
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Skicka ditt första meddelande för att bjuda in %s att chatta
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s för att låta personer veta vad det här rummet handlar om.
add_a_topic_link_text Add a topic Lägg till ett ämne
topic_prefix Topic: Ämne:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Nästan färdigt! Visar den andra enheten en bock?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Nästan färdigt! Väntar på bekräftelse…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Väntar på %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Misslyckades att importera nycklar
settings_notification_configuration Notifications configuration Aviseringskonfiguration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Felsökning
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Skicka ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Felaktigt användarnamn och/eller lösenord. Lösenordet du skrev börjar eller slutar med mellanslag, vänligen kolla det.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Kontot har inaktiverats.
room_message_placeholder Message… Meddelande…
upgrade_security Encryption upgrade available Krypteringsuppgradering tillgänglig
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Skriv in din %s för att fortsätta
use_file Use File Använd fil
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Det är inte en giltig återställningsnyckel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Vänligen skriv in en återställningsnyckel
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kollar säkerhetskopieringsnyckel
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kollar säkerhetskopieringsnyckel (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Hämtar kurvnyckel
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generar SSSS-nyckel baserat på lösenfras
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generar SSSS-nyckel baserat på lösenfras (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generar SSSS-nyckel baserat på återställningsnyckel
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Lagrar hemlighet för nyckelsäkerhetskopiering i SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Skriv in din lösenfras för säkerhetskopiering för att fortsätta.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key använda din återställningsnyckel för säkerhetskopiering
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Om du inte känner till din lösenfras för säkerhetskopia så kan du %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Återställningsnyckel för säkerhetskopiering
Key English Swedish State
search_no_results No results Inga resultat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s och %2$d till
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s och %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Från en tråd
seconds %d second %d sekund
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Säker säkerhetskopiering
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data
secure_backup_reset_all Reset everything Återställ allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Återställning av dina verifieringsnycklar kan inte ångras. Efter återställningen kommer du inte att ha tillgång till gamla krypterade meddelanden, och alla vänner som tidigare har verifierat dig kommer att se säkerhetsvarningar tills du verifierar med dem igen.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Fortsätt bara om du är säker på att du har tappat bort alla dina andra enheter och din säkerhetsnyckel.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Visa enheten du kan verifiera med nu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Om du återställer allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sätt upp säker säkerhetskopiering
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
seen_by Seen by Sett av
select_room_directory Select a room directory Välj en rumskatalog
select_spaces Select spaces Välj utrymmen
send_a_sticker Sticker Dekal
send_attachment Send attachment Skicka bilaga
send_bug_report Report bug Rapportera bugg
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du verkar skaka din telefon i frustration. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Appen kraschade senaste gången. Vill du skicka en buggrapport?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vänligen beskriv buggen. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om möjligt, skriv vänligen beskrivningen på engelska.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Sändning av buggrapporten misslyckades (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Skicka kraschloggar
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Skicka historik över nyckeldelningsförfrågningar
send_bug_report_include_logs Send logs Skicka loggar

Loading…

Verify yourself & others to keep your chats safe
Verifiera dig själv och andra för att hålla dina chattar säkra
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
security_prompt_text
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1902