View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_account_data
English
Account Data
9/120
Key English Swedish State
trusted Trusted Betrodd
not_trusted Not Trusted Inte betrodd
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) loggade in i en ny session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initierar korssignering
reset_cross_signing Reset Keys Återställ nycklar
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-kod
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Nästan färdigt! Ser %s en bock?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_by_other_no No Nej
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Anslutningen till servern har tappats
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flygplansläge är på
settings_dev_tools Dev Tools Utvecklarverktyg
settings_account_data Account Data Kontodata
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Radera kontodata av typen %1$s?

Använd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Använd en återställningslösenfras eller -nyckel
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Om du inte kan komma åt en existerande session
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Kan inte hitta hemligheter i lagringen
message_action_item_redact Remove… Ta bort…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vill du skicka den här bilagan till %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Skicka bild i originalstorlek
send_videos_with_original_size Send video with the original size Skicka video med originalstorlek
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Skicka media med originalstorlek
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekräfta borttagning
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Är du säker på att du vill ta bort (radera) den här händelsen? Observera att om du raderar ett rumsnamns- eller ämnesbyte så kan det upphäva ändringen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Inkludera en anledning
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Anledning för borttagning
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Händelsen raderades av användaren, anledning: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Händelsen modererades av rumsadministratören. Anledning: %1$s
Key English Swedish State
sent_location Shared their location Delade sin plats
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Verifieringsavslutning
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Skriv in säkerhetsfrasen igen för att bekräfta den.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Säkerhetsfras
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Skriv in en säkerhetsfras endast du känner till, vilken används för att säkra hemligheter på din server.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sätt an säkerhetsfras
set_link_create Create a link Skapa en länk
set_link_edit Edit link Redigera länk
set_link_link Link Länk
set_link_text Text Text
settings Settings Inställningar
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Visa tidsstämplar i 12-timmarsformat
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Policy för acceptabel användning
settings_access_token Access Token Åtkomsttoken
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Din åtkomsttoken ger full åtkomst till ditt konto. Dela den inte med någon.
settings_account_data Account Data Kontodata
settings_active_sessions_count %d active session %d aktiv session
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktiva sessioner
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Hantera sessioner
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Visa alla sessioner
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Logga ut ur den här sessionen
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifiera den här sessionen gör att markera den som betrodd och ge den tillgång till dina krypterade meddelanden. Om det inte var du som loggade in i den här sessionen så kan ditt konto vara kapat:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Den här sessionen är betrodd för säker kommunikation för att du verifierade den:
settings_add_email_address Add email address Lägg till e-postadress
settings_add_phone_number Add phone number Lägg till telefonnummer
settings_advanced Advanced Avancerat
settings_advanced_settings Advanced settings Avancerade inställningar
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Acceptera identitetsserverns (%s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Visa tidsstämplar för alla meddelanden
settings_analytics Analytics Statistik

Loading…

Account Data
Kontodata
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_account_data
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1811