View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

tap_to_edit_spaces
English
Tap to edit spaces
31/180
Key English Swedish State
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Vem som helst kan knacka på, och medlemmar kan då acceptera eller avvisa
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Okänd åtkomstinställning (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privat
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privat (endast inbjudan)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Bara personer som bjuds in kan hitta och gå med
room_settings_room_access_public_title Public Offentlig
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Vem som helst kan hitta rummet och gå med
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Vem som helst kan hitta utrymmet och gå med
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Endast utrymmesmedlemmar
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Vem som helst i ett utrymme med det här rummet kan hitta det och gå med. Bara administratörer för det här rummet kan lägga till det till ett utrymme.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Medlemmar i utrymmet %s kan hitta, granska och gå med.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Låt utrymmesmedlemmar hitta och komma åt.
spaces_which_can_access Spaces which can access Utrymmen som kan komma åt
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det här rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i rummet.
select_spaces Select spaces Välj utrymmen
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tryck för att redigera utrymmen
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Bestäm vilka som kan hitta och gå med i det här rummet.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Andra utrymmen eller rum du kanske inte känner till
room_settings_banned_users_title Banned users Bannade användare
room_settings_banned_users_count %d banned user %d bannad användare
room_settings_category_advanced_title Advanced Avancerat
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Rummets interna ID
room_settings_room_version_title Room version Rumsversion
room_settings_labs_pref_title Labs Experiment
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Detta är experimentella funktioner som kan gå sönder på oväntade sätt. Använd varsamt.
room_settings_set_main_address Set as main address Sätt som huvudadress
room_settings_unset_main_address Unset as main address Avsätt som huvudadress
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Avkrypteringsfel
encryption_information_device_name Public name Publikt namn
Key English Swedish State
ssl_trust Trust Betro
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.
start_chat Start Chat Starta chatt
start_chatting Start Chatting Börja chatta
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Startade en röstsändning
start_verification Start verification Starta verifiering
start_video_call Start Video Call Starta videosamtal
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Är du säker på att du vill skapa ett videosamtal?
start_voice_call Start Voice Call Starta röstsamtal
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Är du säker på att du vill starta ett röstsamtal?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Detta kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Avsluta röstsändning?
suggested_header Suggested Rooms Föreslagna rum
system_alerts_header System Alerts Systemvarningar
system_theme System Default Systemets förval
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tryck för att redigera utrymmen
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bli upptäckbar av andra
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket
terms_of_service Terms of Service Användarvillkor
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här rummet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Denna inbjudan till det här utrymmet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Det här är början av din direktmeddelandehistorik med %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Det här är början av %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Det här är början av konversationen.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Det här utrymmet har inga rum
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.
Du är inte behörig att lägga till rum.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tips: Tryck länge på ett meddelande och använd "%s".
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Trådar hjälper till att hålla dina konversationer till ämnet och lätta att följa.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Håll diskussioner organiserade med trådar

Loading…

Tap to edit spaces
Tryck för att redigera utrymmen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
tap_to_edit_spaces
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 897