View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_call_candidates
English
%s sent data to setup the call.
38/310
Key English Slovak State
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s si zmenil/a zobrazované meno %2$s na %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s zmenil/a svoje zobrazované meno na %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Zmenili ste si zobrazované meno %1$s na %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s odstránil/a svoje zobrazované meno (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Odstránili ste svoje zobrazované meno %1$s
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s zmenil/a tému na: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Zmenili ste tému na: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s zmenil/a obrázok miestnosti
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Zmenili ste obrázok miestnosti
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s zmenil/a názov miestnosti na: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Zmenili ste názov miestnosti na: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s uskutočnil/a video hovor.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Uskutočnili ste video hovor.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s zatelefonoval/a.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Zatelefonovali ste.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s poslal údaje pre nastavenie hovoru.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Poslali ste údaje na nastavenie hovoru.
notice_answered_call %s answered the call. %s prijal/a hovor.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Prijali ste hovor.
notice_ended_call %s ended the call. %s ukončil/a hovor.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Ukončili ste hovor.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s sprístupnil/a budúcu históriu miestnosti %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Sprístupnili ste budúcu históriu miestnosti %1$s
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s sprístupnil(a) budúce správy %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Sprístupnili ste budúce správy %1$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. pre všetkých členov, od kedy vstúpili.
notice_room_visibility_shared all room members. pre všetkých členov.
notice_room_visibility_world_readable anyone. pre každého.
notice_room_update %s upgraded this room. %s aktualizoval/a túto miestnosť.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. Aktualizovali ste túto miestnosť.
Key English Slovak State
no_more_results No more results Žiadne ďalšie výsledky
none None Žiadny
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nemáte právo začať konferenčný hovor v tejto miestnosti
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nemáte oprávnenie na začatie konferenčného hovoru
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Nemáte oprávnenie na začatie hovoru v tejto miestnosti
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Nemáte oprávnenie na začatie hovoru
no_result_placeholder No results Žiadne výsledky
normal Normal Normálne
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Momentálne nemáte aktívne žiadne balíčky s nálepkami.

Chcete si nejaké pridať teraz?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Toto nie je platný matrix QR kód
notice_answered_call %s answered the call. %s prijal/a hovor.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Prijali ste hovor.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (aj obrázok v profile)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s si zmenil/a obrázok v profile
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmenili ste si obrázok v profile
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s poslal údaje pre nastavenie hovoru.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Poslali ste údaje na nastavenie hovoru.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Zariadenie odosielateľa nám neposlalo kľúče pre túto správu.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie je možné dešifrovať: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message K tejto správe nemáte prístup
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Čaká sa na túto správu, môže to chvíľu trvať
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Kvôli end-to-end šifrovaniu sa môže stať, že budete musieť chvíľu počkať, kým vám od niekoho príde správa, pretože vám neboli správne odoslané šifrovacie kľúče.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Čakanie na históriu šifrovania
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s vytvoril(a) konverzáciu
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Vytvorili ste konverzáciu
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s povolil(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Povolili ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s zakázal(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Zakázali ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s vstúpil(a)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_call_candidates
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 48