View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_attachment
English
Send attachment
14/150
Key English Slovak State
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Súhlasíte so zaslaním týchto informácií?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Zadajte URL adresu servera totožností
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nie je možné sa pripojiť k serveru totožností
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Prosím, zadajte URL adresu servera totožností
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Server totožností nemá podmienky poskytovania služieb
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Vami vybratý server totožností nemá žiadne podmienky používania služieb. Pokračujte len v prípade, že dôverujete vlastníkovi servera
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Na číslo %s bola odoslaná textová správa. Prosím zadajte overovací kód, ktorý obsahuje.
settings_text_message_sent_hint Code Kód
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Overovací kód nie je správny.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Emailové adresy a telefónne čísla zdieľate cez server totožností %1$s. Ak chcete toto zdieľanie zastaviť, mali by ste sa znovu pripojiť k serveru %2$s.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Odsúhlaste podmienky používania služieb servera totožností (%s), aby vás ostatní mohli nájsť podľa emailovej adresy alebo telefónneho čísla.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Povoliť podrobné záznamy.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Podrobné záznamy pomôžu vývojárom poskytnúť viac detailov, keď posielate hlásenie o chybe. Aj keď je toto zapnuté, aplikácia nezaznamenáva obsah správ ani žiadne iné súkromné údaje.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Po prijatí podmienok domovského servera to skúste znova.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Zdá sa, že serveru trvá príliš dlho, kým odpovie, čo môže byť spôsobené buď zlým pripojením, alebo chybou servera. Skúste to o chvíľu znova.
send_attachment Send attachment Poslať prílohu
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Otvoriť navigačnú ponuku
a11y_create_menu_open Open the create room menu Otvoriť ponuku vytvorenia miestnosti
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Zatvoriť ponuku vytvorenia miestnosti…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Vytvoriť novú priamu konverzáciu
a11y_create_message Create a new conversation or room Vytvoriť novú konverzáciu alebo miestnosť
a11y_create_room Create a new room Vytvoriť novú miestnosť
a11y_open_spaces Open spaces list Zoznam priestorov
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Zatvoriť výzvu na zálohovanie kľúčov
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Prejsť na spodok
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s a %3$d ďalší prečítal
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s a %3$s prečítali
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s a %2$s prečítali
one_user_read %s read %s prečítané
fallback_users_read %d user read %d používateľ prečítal
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Súbor je príliš veľký na odoslanie.
Key English Slovak State
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Bezpečné zálohovanie
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov
secure_backup_reset_all Reset everything Obnoviť všetko
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Urobte to len vtedy, ak nemáte žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli toto zariadenie overiť.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Vynulovanie overovacích kľúčov sa nedá vrátiť späť. Po vynulovaní nebudete mať prístup k starým zašifrovaným správam a všetci priatelia, ktorí vás predtým overili, uvidia bezpečnostné upozornenia, kým sa u nich znovu neoveríte.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a váš bezpečnostný kľúč.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Zobraziť zariadenie, pomocou ktorého môžete teraz overiť
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ak všetko obnovíte do pôvodného stavu
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Reštartujete bez histórie, bez správ, dôveryhodných zariadení a dôveryhodných používateľov
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nastavenie bezpečného zálohovania
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Overte seba a ostatných, aby boli vaše konverzácie bezpečné
seen_by Seen by Videli
select_room_directory Select a room directory Vyberte adresár miestností
select_spaces Select spaces Vybrať priestory
send_a_sticker Sticker Nálepka
send_attachment Send attachment Poslať prílohu
send_bug_report Report bug Nahlásiť chybu
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Zdá sa, že v zlosti trasiete zariadením. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Posledné spustenie aplikácie skončilo pádom. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Prosím, Napíšte text hlásenia. Čo ste práve robili? Čo ste očakávali? Čo sa v skutočnosti udialo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ak je to možné, prosím popis napíšte v angličtine.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Hlásenie o chybe sa nepodarilo odoslať (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Odoslať záznamy o zlyhaní
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Odoslať históriu žiadostí o šifrovacie kľúče
send_bug_report_include_logs Send logs Odoslať záznamy
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Odoslať snímku obrazovky
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Za účelom diagnostiky problémov budú spolu s týmto hlásením o chybe odoslané záznamy z tohto klienta. Toto hlásenie o chybe, vrátane záznamov a snímku obrazovky, nebude verejne viditeľné. Ak chcete radšej odoslať len vyššie uvedený text, zrušte označenie:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Tu popíšte váš problém
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Priebeh (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Oznámiť chybu zatrasením zariadenia

Loading…

Send attachment
Poslať prílohu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_attachment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 1367