View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_agree_to_terms
English
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
140/1210
Key English Slovak State
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Vaše kontakty sú súkromné. Aby sme mohli zistiť používateľov z vašich kontaktov, potrebujeme vaše povolenie na odoslanie kontaktných informácií na váš server totožností.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Odvolať môj súhlas
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Udeliť súhlas
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Odoslať emailové adresy a telefónne čísla na %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Ak chcete zistiť existujúce kontakty, potrebujete odoslať kontaktné informácie (e-maily a telefónne čísla) na server totožností. Pred odoslaním vaše údaje zahašujeme kvôli ochrane osobných údajov.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Súhlasíte so zaslaním týchto informácií?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Zadajte URL adresu servera totožností
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nie je možné sa pripojiť k serveru totožností
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Prosím, zadajte URL adresu servera totožností
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Server totožností nemá podmienky poskytovania služieb
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Vami vybratý server totožností nemá žiadne podmienky používania služieb. Pokračujte len v prípade, že dôverujete vlastníkovi servera
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Na číslo %s bola odoslaná textová správa. Prosím zadajte overovací kód, ktorý obsahuje.
settings_text_message_sent_hint Code Kód
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Overovací kód nie je správny.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Emailové adresy a telefónne čísla zdieľate cez server totožností %1$s. Ak chcete toto zdieľanie zastaviť, mali by ste sa znovu pripojiť k serveru %2$s.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Odsúhlaste podmienky používania služieb servera totožností (%s), aby vás ostatní mohli nájsť podľa emailovej adresy alebo telefónneho čísla.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Povoliť podrobné záznamy.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Podrobné záznamy pomôžu vývojárom poskytnúť viac detailov, keď posielate hlásenie o chybe. Aj keď je toto zapnuté, aplikácia nezaznamenáva obsah správ ani žiadne iné súkromné údaje.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Po prijatí podmienok domovského servera to skúste znova.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Zdá sa, že serveru trvá príliš dlho, kým odpovie, čo môže byť spôsobené buď zlým pripojením, alebo chybou servera. Skúste to o chvíľu znova.
send_attachment Send attachment Poslať prílohu
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Otvoriť navigačnú ponuku
a11y_create_menu_open Open the create room menu Otvoriť ponuku vytvorenia miestnosti
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Zatvoriť ponuku vytvorenia miestnosti…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Vytvoriť novú priamu konverzáciu
a11y_create_message Create a new conversation or room Vytvoriť novú konverzáciu alebo miestnosť
a11y_create_room Create a new room Vytvoriť novú miestnosť
a11y_open_spaces Open spaces list Zoznam priestorov
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Zatvoriť výzvu na zálohovanie kľúčov
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Prejsť na spodok
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s a %3$d ďalší prečítal
Key English Slovak State
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Zásady prijateľného používania
settings_access_token Access Token Prístupový token
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Váš prístupový token poskytuje úplný prístup k vášmu účtu. S nikým ho nezdieľajte.
settings_account_data Account Data Údaje o účte
settings_active_sessions_count %d active session %d aktívna relácia
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktívne relácie
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Spravovať relácie
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Zobraziť všetky relácie
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Odhlásiť sa z tejto relácie
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Overte túto reláciu, aby ste ju označili za dôveryhodnú a udelili jej prístup k šifrovaným správam. Ak ste sa do tejto relácie neprihlásili, vaše konto môže byť ohrozené:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Táto relácia je dôveryhodná pre bezpečné zasielanie správ, pretože ste ju overili:
settings_add_email_address Add email address Pridať emailovú adresu
settings_add_phone_number Add phone number Pridať telefónne číslo
settings_advanced Advanced Pokročilé
settings_advanced_settings Advanced settings Pokročilé nastavenia
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Odsúhlaste podmienky používania služieb servera totožností (%s), aby vás ostatní mohli nájsť podľa emailovej adresy alebo telefónneho čísla.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Zobraziť časovú značku pre všetky správy
settings_analytics Analytics Štatistika
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Zobraziť informácie o aplikácii v systémových nastaveniach.
settings_app_info_link_title Application info Info o aplikácii
settings_app_term_conditions Terms & conditions Podmienky používania
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Prehrať animované obrázky na časovej osi hneď, ako sú viditeľné
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Automaticky prehrať animované obrázky
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Režim synchronizácie na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizovaný na využívanie batérie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sa bude synchronizovať na pozadí s cieľom ušetriť limitované zdroje (batériu).
V závislosti od kapacity prostriedkov zariadenia môže byť synchronizácia odložená operačným systémom na neskôr.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Žiadna synchronizácia na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nebudete dostávať oznámenia o prichádzajúcich správach, keď aplikácia pracuje na pozadí.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizovaný na používanie v reálnom čase
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} sa bude pravidelne synchronizovať na pozadí v presne stanovenom čase (nastaviteľné).
Bude to mať vplyv na používanie rádia a batérie, bude sa zobrazovať trvalé oznámenie, že ${app_name} počúva udalosti.

Loading…

Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
Odsúhlaste podmienky používania služieb servera totožností (%s), aby vás ostatní mohli nájsť podľa emailovej adresy alebo telefónneho čísla.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_agree_to_terms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 1362