View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chat
English
Start Chat
17/100
Key English Slovak State
power_level_admin Admin Správca
power_level_moderator Moderator Moderátor
power_level_default Default Predvolený
power_level_custom Custom (%1$d) Vlastná úroveň (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom Vlastná úroveň
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Zmenili ste úroveň oprávnenia používateľa %1$s.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s zmenil úroveň oprávnenia používateľa %2$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s z %2$s na %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie je možné dešifrovať: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Zariadenie odosielateľa nám neposlalo kľúče pre túto správu.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s ukončil/a hlasové vysielanie.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Ukončili ste hlasové vysielanie.
unable_to_send_message Unable to send message Nie je možné odoslať správu
matrix_error Matrix error Chyba Matrix
all_chats All Chats Všetky konverzácie
start_chat Start Chat Začať konverzáciu
create_room Create Room Vytvoriť miestnosť
change_space Change Space Zmeniť priestor
explore_rooms Explore Rooms Preskúmať miestnosti
a11y_expand_space_children Expand %s children Rozbaliť %s podpriestory
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Zbaliť %s podpriestory
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Nemáte povolené vstúpiť do tejto miestnosti
medium_email Email address Emailová adresa
medium_phone_number Phone number Telefónne číslo
room_displayname_room_invite Room Invite Pozvanie do miestnosti
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s a %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s a %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s a %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s a %4$d ďalší
room_displayname_empty_room Empty room Prázdna miestnosť
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Prázdna miestnosť (pred tým %s)
Key English Slovak State
space_type_public Public Verejný
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Otvorený priestor pre každého, najlepšie pre komunity
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Priestor, o ktorom viete, že obsahuje túto miestnosť
spoiler Spoiler Spojler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ak správca servera uviedol, že sa to očakáva, skontrolujte, či sa odtlačok uvedený nižšie zhoduje s odtlačkom, ktorý poskytol.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Vaše zariadenie nedôveruje certifikátu poskytnutému serverom alebo sa niekto môže pokúšať odpočúvať vašu komunikáciu.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie je možné overiť totožnosť servera.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedôverovať
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát sa zmenil z predtým dôveryhodného na nedôveryhodný. Server mohol obnoviť svoj certifikát. Obráťte sa na správcu servera, aby vám poskytol očakávaný odtlačok.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odtlačok (%s):
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Dôverujte certifikátu len v prípade, že správca servera zverejnil odtlačok zhodný s odtlačkom zobrazeným vyššie.
ssl_remain_offline Ignore Ignorovať
ssl_trust Trust Dôverovať
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát sa zmenil na iný, ktorému tento telefón dôveroval. Toto je VEĽMI NEZVYČAJNÉ. Odporúča sa, aby ste tento nový certifikát NEPRIJALI.
start_chat Start Chat Začať konverzáciu
start_chatting Start Chatting Začať konverzáciu
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Spustil/a hlasové vysielanie
start_verification Start verification Spustiť overenie
start_video_call Start Video Call Uskutočniť video hovor
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ste si istí, že chcete začať video hovor?
start_voice_call Start Voice Call Uskutočniť audio hovor
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ste si istý, že chcete začať hlasový hovor?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Určite chcete zastaviť vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Zastaviť vysielanie naživo?
suggested_header Suggested Rooms Navrhované miestnosti
system_alerts_header System Alerts Systémové upozornenia
system_theme System Default Predvolené nastavenie systému
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ťuknutím upravíte priestory
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Umožnite ostatným vás nájsť

Loading…

Start Chat
Začať konverzáciu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chat
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 121