View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
28/270
Key English Slovak State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Momentálne nemáte aktívne žiadne balíčky s nálepkami.

Chcete si nejaké pridať teraz?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Toto nie je platný matrix QR kód
notice_answered_call %s answered the call. %s prijal/a hovor.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Prijali ste hovor.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (aj obrázok v profile)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s si zmenil/a obrázok v profile
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmenili ste si obrázok v profile
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s poslal údaje pre nastavenie hovoru.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Poslali ste údaje na nastavenie hovoru.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Zariadenie odosielateľa nám neposlalo kľúče pre túto správu.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nie je možné dešifrovať: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message K tejto správe nemáte prístup
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Čaká sa na túto správu, môže to chvíľu trvať
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Kvôli end-to-end šifrovaniu sa môže stať, že budete musieť chvíľu počkať, kým vám od niekoho príde správa, pretože vám neboli správne odoslané šifrovacie kľúče.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Čakanie na históriu šifrovania
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s vytvoril(a) konverzáciu
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Vytvorili ste konverzáciu
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s povolil(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Povolili ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s zakázal(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Zakázali ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s vstúpil(a)
notice_direct_room_join_by_you You joined Vstúpili ste
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s vstúpil(a). Dôvod: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Vstúpili ste. Dôvod: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s opustil(a) miestnosť
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Opustili ste miestnosť
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s opustil(a). Dôvod: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Opustili ste. Dôvod: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s pozval(a) %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 6