View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_delete_all_failed_dialog_message
English
Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
75/650
Key English Russian State
dev_tools_success_event Event sent! Событие отправлено!
dev_tools_success_state_event State event sent! Событие статуса отправлено!
dev_tools_event_content_hint Event content Содержание события
command_description_create_space Create a Space Создать пространство
command_description_add_to_space Add to the given Space Добавить в данное пространство
command_description_join_space Join the Space with the given id Присоединитесь к пространству с заданным id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Покинуть комнату с заданным id (или текущую комнату, если null)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Обновляет комнату до новой версии
event_status_a11y_sending Sending Отправка
event_status_a11y_sent Sent Отправлено
event_status_a11y_failed Failed Не удалось
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Удалить все неудачные сообщения
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Вы хотите отменить отправку сообщения?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Сообщения не удалось отправить
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Удалить неотправленные сообщения
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Вы уверены, что хотите удалить все неотправленные сообщения в этой комнате?
public_space Public space Публичное пространство
private_space Private space Приватное пространство
add_space Add space Добавить пространство
your_public_space Your public space Ваше публичное пространство
your_private_space Your private space Ваше приватное пространство
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Какой тип пространства вы хотите создать?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Вы сможете изменить это позже
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам необходимо получить приглашение.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? С кем вы работаете?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s.
create_spaces_just_me Just me Только я
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Приватное пространство для организации ваших комнат
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Я и члены команды
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Приватное пространство для вас и членов команды
space_type_public Public Публичное
Key English Russian State
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Не удалось записать голосовое сообщение
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Вы не можете записать голосовое сообщение, потому-что Вы записываете голосовую трансляцию. Завершите голосовую трансляцию, чтобы записать голосовое сообщение
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Вы не можете отвечать или редактировать, пока активно голосовое сообщение
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Не удалось воспроизвести это голосовое сообщение
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Не удалось записать голосовое сообщение
event_redacted Message removed Сообщение удалено
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Событие модерируется администратором комнаты
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Событие модерируется администратором комнаты, Причина: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Событие удалено пользователем
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Событие удалено пользователем, Причина: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Удалить все неудачные сообщения
event_status_a11y_failed Failed Не удалось
event_status_a11y_sending Sending Отправка
event_status_a11y_sent Sent Отправлено
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Вы хотите отменить отправку сообщения?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Вы уверены, что хотите удалить все неотправленные сообщения в этой комнате?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Удалить неотправленные сообщения
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Сообщения не удалось отправить
event_status_sending_message Sending message… Отправка сообщения…
event_status_sent_message Message sent Сообщение отправлено
explore_rooms Explore Rooms Обзор комнат
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Ссылка %1$s перенаправит вас на другой сайт: %2$s.

Вы уверены, что хотите продолжить?
external_link_confirmation_title Double-check this link Перепроверьте эту ссылку
fab_menu_create_chat Direct Messages Личные сообщения
fab_menu_create_room Rooms Комнаты
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Не удалось получить доступ к защищенному хранилищу данных
failed_to_add_widget Failed to add widget Не удалось добавить виджет
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Не удалось настроить перекрестную подпись
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Не удалось удалить виджет
failed_to_unban Failed to UnBan user Не удалось разбанить пользователя

Loading…

Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
Вы уверены, что хотите удалить все неотправленные сообщения в этой комнате?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
direct messages личные сообщения Element Android
room name название комнаты Element Android

Source information

Key
event_status_delete_all_failed_dialog_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 2182