View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
14/140
Key English Russian State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Вы изменили основной и альтернативный адреса этой комнаты.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s изменил(а) адреса этой комнаты.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Вы изменили адреса этой комнаты.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s разрешил(а) гостям входить в комнату.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Вы разрешили гостям входить в комнату.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s разрешил(а) гостям присоединиться сюда.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Вы разрешили гостям присоединяться сюда.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s запретил(а) гостям входить в комнату.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Вы запретили гостям входить в комнату.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s запретил(а) гостям входить в комнату.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Вы запретили гостям входить в комнату.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s включил(а) сквозное шифрование.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Вы включили сквозное шифрование.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s включил(а) сквозное шифрование (неизвестный алгоритм %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Вы включили сквозное шифрование (неизвестный алгоритм %1$s).
system_theme System Default Системная тема
light_theme Light Theme Светлая тема
dark_theme Dark Theme Тёмная тема
black_theme Black Theme Чёрная тема
notification_listening_for_events Listening for events Мониторинг событий
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Ожидание уведомлений
notification_noisy_notifications Noisy notifications Звуковые уведомления
notification_silent_notifications Silent notifications Беззвучные уведомления
title_activity_settings Settings Настройки
title_activity_bug_report Bug report Сообщить об ошибке
title_activity_choose_sticker Send a sticker Отправить наклейку
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Резервное копирование ключей
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Используйте резервную копию ключа
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших сессиях, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.
Key English Russian State
ssl_remain_offline Ignore Игнорировать
ssl_trust Trust Доверять
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификат был изменен с того, которому доверял ваш телефон. Это ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНО. Рекомендуется НЕ ПРИНИМАТЬ этот новый сертификат.
start_chat Start Chat Отправить ЛС
start_chatting Start Chatting Начать беседу
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Голосовая трансляция начата
start_verification Start verification Начать проверку
start_video_call Start Video Call Начать видеовызов
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Вы уверены, что хотите начать видеовызов?
start_voice_call Start Voice Call Начать голосовой вызов
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Вы уверены, что хотите начать голосовой вызов?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Вы уверены что хотите завершить голосовую трансляцию? Это завершит трансляцию и полная запись будет доступна в чате.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Завершить голосовую трансляцию?
suggested_header Suggested Rooms Предлагаемые комнаты
system_alerts_header System Alerts Системные оповещения
system_theme System Default Системная тема
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Нажмите для изменения пространств
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Быть видимым для других
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Используйте ботов, мосты, виджеты и наклейки
terms_of_service Terms of Service Условия использования
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Приглашение в эту комнату было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Приглашение в это пространство было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Это начало вашей переписки с %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Это начало %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Это начало беседы.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms В этом пространстве нет комнат
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение.
У вас нет разрешения на добавление комнат.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Совет: нажмите и удерживайте сообщение и используйте «%s».
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Обсуждения помогают поддерживать и легко отслеживать тематику бесед.

Loading…

System Default
Системная тема
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 208