View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_invited_to_room
English
When I’m invited to a room
37/260
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorar Otimização
settings_notification_ringtone Notification sound Som de notificação
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilitar notificações para esta conta
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Habilitar notificações para esta sessão
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurar Notificações Barulhentas
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurar Notificações de Chamada
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurar Notificações Silenciosas
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Escolher cor de LED, vibração, som…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensagens criptografadas em conversas privadas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensagens criptografadas em conversas em grupo
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando é feito upgrade de salas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Mnsgns em chats um-a-um
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Mnsgns em chats de grupo
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Mensagens enviadas por bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_username My username Meu nome de usuário
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas criptografadas
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens em grupo criptografadas
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves
settings_room_invitations Room invitations Convites de sala
settings_call_invitations Call invitations Convites de chamada
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensagens por bot
settings_room_upgrades Room upgrades Upgrades de sala
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não receberá notificações para menções e palavras-chave em salas criptografadas no celular.
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid A senha não é válida
settings_general_title General Geral
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_home_display Home display Dsiplay home
settings_home_server Homeserver Servidorcasa
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. O administrador de seu servidor desabilitou a criptografia de ponta-a-ponta por padrão em salas privadas & Mensagens Diretas.
settings_identity_server Identity server Servidor de identidade
settings_ignored_users Ignored users Usuários ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualização de URL inline
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pré-visualizar links dentro do chat quando seu servidorcasa suportar este recurso.
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integrações
settings_integration_manager Integration manager Gerenciador de integrações
settings_integrations Integrations Integrações
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_interface_language Language Língua
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_keep_media Keep media Manter mídia
settings_key_requests Key Requests Requisições de Chave
settings_labs_native_camera Use native camera Usar câmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostrar histórico completo em salas criptografadas
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostrar eventos escondidos em timeline
settings_logged_in Logged in as Feito login como
settings_media Media Mídia
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não receberá notificações para menções e palavras-chave em salas criptografadas no celular.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensagens por bot
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves

Loading…

When I’m invited to a room
Quando eu sou convidada(o)o para uma sala
7 months ago
When I’m invited to a room
Quando eu sou convidada(o) para uma sala
3 years ago
When I’m invited to a room
Quando eu forsou convidada(o) a uma sala
3 years ago
When I’m invited to a room
Quando eu soufor convidadoa(o) a uma sala
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
settings_invited_to_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 693