View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_when_rooms_are_upgraded
English
When rooms are upgraded
31/230
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Restrições de background estão habilitadas para ${app_name}.
Trabalho que o app tenta fazer vai ser agressivamente restringido enquando ele está no background, e isto poderia afetar notificações.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Desabilitar restrições
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Otimização de Bateria
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} não é afetado por Otimização de Bateria.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Se um usuário deixa um dispositivo despluggado e parado por um período de tempo, com a tela desligada, o dispositivo entra em modo Doze. Isto impede que os apps acessem a rede e adia seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrões.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorar Otimização
settings_notification_ringtone Notification sound Som de notificação
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilitar notificações para esta conta
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Habilitar notificações para esta sessão
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurar Notificações Barulhentas
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurar Notificações de Chamada
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurar Notificações Silenciosas
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Escolher cor de LED, vibração, som…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensagens criptografadas em conversas privadas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensagens criptografadas em conversas em grupo
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando é feito upgrade de salas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Mnsgns em chats um-a-um
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Mnsgns em chats de grupo
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Mensagens enviadas por bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_username My username Meu nome de usuário
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas criptografadas
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens em grupo criptografadas
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Começar em boot
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Notificações estão desabilitadas nas configurações do sistema.
Por favor cheque configurações de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} precisa de permissão para mostrar notificações.
Por favor conceda a permissão.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Notificações estão habilitadas nas configurações de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Configurações de Sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Falha para registrar token FCM a servidorcasa:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrar token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Token FCM registrado com sucesso a servidorcasa.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registro de Token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
settings_unignore_user Show all messages from %s? Mostrar todas as mensagens de %s?
settings_user_interface User interface Interface de usuário
settings_user_settings User settings Configurações de usuário
settings_version Version Versão
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrar ao mencionar um usuário
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando é feito upgrade de salas
share_by_text Share by text Compartilhar por texto
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Você quer enviar este anexo para %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Participe do meu espaço %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Compartilhar
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Esta sala tem sido saída!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! O signout desta sessão tem sido feito!
show_advanced Show advanced Mostrar avançadas
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Isso pode acontecer devido a várias razões:

• Você mudou sua senha numa outra sessão.

• Você deletou esta sessão de uma outra sessão.

• O administrador de seu servidor invalidou seu acesso por razões de segurança.
signed_out_submit Sign in again Fazer signin de novo
signed_out_title You’re signed out Você está com signout feito
sign_out_anyway Sign out anyway Terminar sessão ainda assim
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fazendo backup de chaves…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens criptografadas
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em progresso. Se você sair agora você vai perder acesso a suas mensagens criptografadas.

Loading…

When rooms are upgraded
Quando a versãoé feito upgrade dae sala é atualizadas
3 years ago
When rooms are upgraded
Quando as salas são versão da sala é atualizadas
4 years ago
When rooms are upgraded
Quando as salas são atualizadas
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
settings_when_rooms_are_upgraded
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 688