View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_do_not_have_permission_to_post
English
You do not have permission to post to this room.
46/480
Key English Portuguese (Brazil) State
room_participants_remove_reason Reason to remove Razão de expulsão
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido desta sala.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido deste espaço.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
room_participants_ban_title Ban user Banir usuário
room_participants_ban_reason Reason to ban Razão de ban
room_participants_unban_title Unban user Desbanir usuário
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo desta sala e impedi-lo de entrar novamente.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo deste espaço e impedi-lo de entrar novamente.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a entrar na sala de novo.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a participar do espaço de novo.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está digitando…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão digitando…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s e %2$s e outros estão digitando…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s e outros(as)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Você não tem permissão para postar nesta sala.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. A criptografia foi mal configurada, então você não pode enviar mensagens. Por favor contacte um administrador para restaurar a criptografia a um estado válido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Encriptação tem sido malconfigurada então você não pode enviar mensagens. Clique para abrir configurações.
room_new_messages_notification %d new message %d nova mensagem
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust Não confiar
ssl_logout_account Logout Deslogar
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Impressão digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Não foi possível verificar identidade de servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Isto poderia significar que alguém está maliciosamente interceptando seu tráfico, ou que seu celular não confia no certificado provido pelo servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se o administrador do servidor disse que isto é esperado, verifique se a impressão digital abaixo corresponde com a impressão digital desponibilizada por ele(a).
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. O certificado tem mudado de um que era confiado por seu telefone. Isto é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendado que você NÃO ACEITE este novo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. O certificado mudou de um previamente confiado para um que não é confiado. O servidor pode ter renovado seu certificado. Contacte o administrador do servidor para obter a impressão digital esperada.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Somente aceite o certificado se o administrador do servidor publicou uma impressão digital que corresponde com a apresentada acima.
room_settings_permissions_title Room permissions Permissões de sala
Key English Portuguese (Brazil) State
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Incapaz de recuperar a visibilidade atual de diretório de salas (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Despublicar o endereço "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s criou e configurou a sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Membros do Espaço %s podem encontrar, pré-visualizar e entrar.
room_details_selected %d selected %d selecionada
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome ou ID (#exemplo:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s e %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s e %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Sala vazia
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala vazia (era %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outro
room_displayname_room_invite Room Invite Convite de Sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Você não tem permissão para postar nesta sala.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Você não tem permissão para entrar nesta sala
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrar conversas…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar uma nova mensagem direta
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Criar uma nova sala
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Visualizar o diretório de salas
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Não consegue encontrar o que você está procurando?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Você tornou a sala apenas para convidados.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Você tornou a sala pública para qualquer pessoa que sabe o link.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Pular para não-lida(s)
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Você não tem mais nenhuma mensagem não-lida
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Você está em dia!

Loading…

You do not have permission to post to this room.
Você não tem permissão para postar para nesta sala.
3 years ago
You do not have permission to post to this room.
Você não tem permissão para postar npara esta sala.
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

You do not have permission to post to this room.
3 years ago
You do not have permission to post to this room.
Você não tem permissão para digipostar nesta sala
3 years ago
You do not have permission to post to this room.
Você não tem permissão para enviar mensagensdigitar nesta sala
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
joined the room entrou na sala Element Android
join the room entrar na sala Element Android
room sala Element Android

Source information

Key
room_do_not_have_permission_to_post
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 513