View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_participants_remove_prompt_msg
English
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
111/1070
Key English Portuguese (Brazil) State
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não poderá desfazer esta mudança já que você está promovendo o usuário para ter o mesmo nível de poder que você.
Você tem certeza?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Demover-se?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Você não poderá desfazer esta mudança já que está se demovendo, se você for o último usuário privilegiado na sala, vai ser impossível recuperar privilégios.
room_participants_power_level_demote Demote Rebaixar
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar usuário
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorar este usuário vai remover as mensagens dele das salas que vocês compartilham.

Você pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações gerais.
room_participants_action_ignore Ignore Ignorar
room_participants_action_unignore_title Unignore user Designorar usuário
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Designorar este usuário vai mostrar todas as mensagens dele(a) de novo.
room_participants_action_unignore Unignore Designorar
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Você tem certeza que você quer cancelar o convite para este usuário?
room_participants_remove_title Remove user Expulsar usuário
room_participants_remove_reason Reason to remove Razão de expulsão
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido desta sala.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido deste espaço.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
room_participants_ban_title Ban user Banir usuário
room_participants_ban_reason Reason to ban Razão de ban
room_participants_unban_title Unban user Desbanir usuário
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo desta sala e impedi-lo de entrar novamente.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo deste espaço e impedi-lo de entrar novamente.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a entrar na sala de novo.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a participar do espaço de novo.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está digitando…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão digitando…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s e %2$s e outros estão digitando…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s e outros(as)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Você não tem permissão para postar nesta sala.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. A criptografia foi mal configurada, então você não pode enviar mensagens. Por favor contacte um administrador para restaurar a criptografia a um estado válido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Encriptação tem sido malconfigurada então você não pode enviar mensagens. Clique para abrir configurações.
Key English Portuguese (Brazil) State
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alguns resultados podem estar escondidos porque eles são privados e você precisa de um convite para eles.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nenhum resultado encontrado
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Você é a/o única(o) admin deste espaço. Sair dele vai significar que ninguém tem controle sobre ele.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá entrar no futuro, nem mesmo você.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Você não poderá voltar a menos que você seja re-convidado.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Você tem certeza que você quer sair de %s?
space_leave_radio_button_all Leave all Sair de todos
space_leave_radio_button_none Leave none Sair de nenhum
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Coisas neste espaço
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Espaços são uma nova maneira de agrupar salas e pessoas. Crie um espaço para começar.
space_list_empty_title No spaces yet. Nenhum espaço ainda.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gerenciar salas e espaços
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marcar como não sugerida(o)
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marcar como sugerida(o)
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo deste espaço e impedi-lo de entrar novamente.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido deste espaço.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a participar do espaço de novo.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d pessoa que você conhece já entrou
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Selecione os papéis requeridos para mudar várias partes deste espaço
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Você não tem permissão para atualizar os papéis requeridos para mudar várias partes deste espaço
spaces Spaces Espaços
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Espaços são uma nova forma de agrupar salas e pessoas.
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Ver e gerenciar endereços deste espaço.
space_settings_alias_title Space addresses Endereços de espaço
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gerenciar salas
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Veja e atualize os papéis requeridos para mudar várias partes do espaço.
space_settings_permissions_title Space permissions Permissões de espaço
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Se sentindo experimental?
Você pode adicionar espaços existentes a um espaço.
spaces_header Spaces Espaços
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Por favor contacte seu administrador de servidorcasa para mais informações

Loading…

The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
expulsar usuária(o) vai removê-la(o) deste espaço.

Para preveni-la(o) de se ju
O usuário será removido deste espaço.

Para impedi-lo de e
ntrar de novonovamente, você deveria bani-la(o) em vezo ao invés disso.
7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
join the room entrar na sala Element Android

Source information

Key
space_participants_remove_prompt_msg
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 500