View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_action_unignore_title
English
Unignore user
18/130
Key English Portuguese (Brazil) State
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Esta sala não é pública. Você não poderá voltar para ela sem um convite.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Mensagens Diretas
room_participants_action_invite Invite Convidar
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_ban Ban Banir
room_participants_action_unban Unban Desbanir
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não poderá desfazer esta mudança já que você está promovendo o usuário para ter o mesmo nível de poder que você.
Você tem certeza?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Demover-se?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Você não poderá desfazer esta mudança já que está se demovendo, se você for o último usuário privilegiado na sala, vai ser impossível recuperar privilégios.
room_participants_power_level_demote Demote Rebaixar
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar usuário
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorar este usuário vai remover as mensagens dele das salas que vocês compartilham.

Você pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações gerais.
room_participants_action_ignore Ignore Ignorar
room_participants_action_unignore_title Unignore user Designorar usuário
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Designorar este usuário vai mostrar todas as mensagens dele(a) de novo.
room_participants_action_unignore Unignore Designorar
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Você tem certeza que você quer cancelar o convite para este usuário?
room_participants_remove_title Remove user Expulsar usuário
room_participants_remove_reason Reason to remove Razão de expulsão
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido desta sala.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido deste espaço.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
room_participants_ban_title Ban user Banir usuário
room_participants_ban_reason Reason to ban Razão de ban
room_participants_unban_title Unban user Desbanir usuário
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo desta sala e impedi-lo de entrar novamente.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo deste espaço e impedi-lo de entrar novamente.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a entrar na sala de novo.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Desbanir o usuário vai permiti-lo a participar do espaço de novo.
Key English Portuguese (Brazil) State
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s e %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está digitando…
room_participants_action_ban Ban Banir
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Você tem certeza que você quer cancelar o convite para este usuário?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_ignore Ignore Ignorar
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorar este usuário vai remover as mensagens dele das salas que vocês compartilham.

Você pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações gerais.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar usuário
room_participants_action_invite Invite Convidar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_unban Unban Desbanir
room_participants_action_unignore Unignore Designorar
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Designorar este usuário vai mostrar todas as mensagens dele(a) de novo.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Designorar usuário
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Banir o usuário vai removê-lo desta sala e impedi-lo de entrar novamente.
room_participants_ban_reason Reason to ban Razão de ban
room_participants_ban_title Ban user Banir usuário
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Mensagens Diretas
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Esta sala não é pública. Você não poderá voltar para ela sem um convite.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Você tem certeza que você quer sair da sala?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Sair de sala
room_participants_power_level_demote Demote Rebaixar
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Você não poderá desfazer esta mudança já que está se demovendo, se você for o último usuário privilegiado na sala, vai ser impossível recuperar privilégios.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Demover-se?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não poderá desfazer esta mudança já que você está promovendo o usuário para ter o mesmo nível de poder que você.
Você tem certeza?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
O usuário será removido desta sala.

Para impedi-lo de entrar novamente, você deveria bani-lo ao invés disso.
room_participants_remove_reason Reason to remove Razão de expulsão
room_participants_remove_title Remove user Expulsar usuário

Loading…

Unignore user
Designorar usuária(o)o
7 months ago
Unignore user
Desbloqueignorar usuárioa(o)
3 years ago
Unignore user
Reativar notificações e mostrar mensagensDesbloquear usuário
4 years ago
Unignore user
Mostrar todas as mensagens deste usuárioReativar notificações e mostrar mensagens
4 years ago
Unignore user
Mostrar todas as mensagens deste usuário
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_action_unignore_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 492