View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room
list_members
English
Members
7/100
Key English Portuguese (Brazil) State
call_ended_user_busy_title User busy Usuário ocupado
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. O usuário que você chamou está ocupado.
call_ended_invite_timeout_title No answer Sem resposta
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. O lado remoto falhou para atender.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Terminando chamada…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Informação
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} precisa de permissão para acessar seu microfone para performar chamadas de áudio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} precisa de permissão para acessar sua câmera e seu microfone para performar chamadas de vídeo.

Por favor permita acesso no próximo pop-up para ser capaz de fazer a chamada.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} precisa de permissão para exibir notificações. Notificações podem exibir suas mensagens, seus convites, etc.

Por favor permita acesso nos próximos pop-ups para ser capaz de visualizar notificação.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Para scannear um QR code, você precisa permitir acesso a câmera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Aceitar permissão para acessar seus contatos.
yes YES SIM
no NO NÃO
_continue Continue Continuar
list_members Members Membros
room_jump_to_first_unread Jump to unread Pular para não-lida(s)
room_title_members %d member %d membro
room_participants_leave_prompt_title Leave room Sair de sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Você tem certeza que você quer sair da sala?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Esta sala não é pública. Você não poderá voltar para ela sem um convite.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Mensagens Diretas
room_participants_action_invite Invite Convidar
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar convite
room_participants_action_ban Ban Banir
room_participants_action_unban Unban Desbanir
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não poderá desfazer esta mudança já que você está promovendo o usuário para ter o mesmo nível de poder que você.
Você tem certeza?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Demover-se?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Você não poderá desfazer esta mudança já que está se demovendo, se você for o último usuário privilegiado na sala, vai ser impossível recuperar privilégios.
Key English Portuguese (Brazil) State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar deslizar para responder em timeline
large Large Grande
larger Larger Maior
largest Largest Ainda maior
later Later Mais Tarde
leave_space Leave Sair
legals_application_title ${app_name} policy Política de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy A política do seu servidorcasa
legals_identity_server_title Your identity server policy A política do seu servidor de identidade
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Este servidor não provê nenhuma política.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotecas de terceiros
light_theme Light Theme Tema Claro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link copiado para clipboard
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Linkar este endereço de email com sua conta
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s em Configurações para receber convites diretamente em ${app_name}.
list_members Members Membros
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Atualizada %1$s atrás
live_location_description Live location Localização ao vivo
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Observação: esta é uma funcionalidade experimental usando uma implementação temporária. Isso significa que você não poderá deletar seu histórico de localização, e usuários avançados poderão ver seu histórico de localização mesmo depois que você parar de compartilhar sua localização em tempo real com esta sala.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Ativar compartilhamento de localização
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Compartilhamento de localização ao vivo
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Você precisa ter as permissões certas a fim de compartilhar localização ao vivo nesta sala.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Você não tem permissão para compartilhar localização ao vivo
live_location_share_location_item_share Share location Compartilhar localização
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Compartilhamento de localização está em progresso
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} Localização ao Vivo
loading Loading… Carregando…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Recuperando seus contatos…
location_activity_title_preview Location Localização
location_activity_title_static_sharing Share location Compartilhar localização

Loading…

Members
Listar mMembros
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

List mMembers
2 years ago
Members
Lista der membros
3 years ago
Members
Lista de participantemembros
3 years ago
Members
Lista de integrparticipantes
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
list_members
Source string comment
Room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 472