View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Mels
membership_changes
English
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
22/200
23/200

Plural formula: n > 1

Key English Portuguese (Brazil) State
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Email não verificado, cheque sua inbox
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Por favor revise e aceite as políticas deste servidorcasa:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Por favor digite uma URL válida
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Isto não é um endereço de servidor Matrix válido
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Não é possível alcançar um servidorcasa neste URL, por favor verifique-a
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Não foi possível alcançar um servidorcasa na URL %s. Por favor cheque seu link ou escolha um servidorcasa manualmente.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Escolher servidorcasa
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. Erro de SSL: a identidade da/do peer não tem sido verificada.
login_error_ssl_other SSL Error. Erro de SSL.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Não autorizado, credenciais de autenticação válidas faltando
login_error_bad_json Malformed JSON JSON malformado
login_error_not_json Did not contain valid JSON Não continha JSON válido
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Requisições demais tem sido enviadas
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Re-requisitar chaves de encriptação de suas outras sessões.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Por favor lance ${app_name} num outro dispositivo que possa decriptar a mensagem para que ele possa enviar as chaves para esta sessão.
membership_changes %d membership change %d mudança de filiação
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_large Large Grande
compression_opt_list_medium Medium Médio
compression_opt_list_small Small Pequeno
settings_call_category Calls Chamadas
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Prevenir chamada acidental
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Pedir por confirmação antes de começar uma chamada
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Usar toque padrão de ${app_name} para chamadas recebidas
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Toque de chamada recebida
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Selecionar toque para chamadas:
call Call Chamada
call_connecting Call connecting… Chamada conectando…
call_ringing Call ringing… Chamada tocando…
call_ended Call ended Chamada terminada
missed_audio_call Missed audio call Chamada de áudio perdida
Key English Portuguese (Brazil) State
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Procurando por alguém que não está em %s?
low_priority_header Low priority Prioridade baixa
malformed_message Malformed event, cannot display Evento malformado, não dá para exibir
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown tem sido desabilitado.
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown tem sido habilitado.
matrix_error Matrix error Erro de Matrix
matrix_only_filter Matrix contacts only Contatos de Matrix somente
media_saving_period_1_month 1 month 1 mês
media_saving_period_1_week 1 week 1 semana
media_saving_period_3_days 3 days 3 dias
media_saving_period_forever Forever Para sempre
media_source_choose Choose Escolher
medium_email Email address Endereço de email
medium_phone_number Phone number Número de telefone
member_banned_by Banned by %1$s Banida(o) por %1$s
membership_changes %d membership change %d mudança de filiação
merged_events_collapse collapse colapsar
merged_events_expand expand expandir
message_action_item_redact Remove… Remover…
message_add_reaction Add Reaction Adicionar Reação
message_bubbles Show Message bubbles Mostrar Bolhas de mensagem
message_edits Message Edits Edições de Mensagem
message_ignore_user Ignore user Ignorar usuária(o)
message_key Message Key Chave de Mensagem
message_reaction_show_less Show less Mostrar menos
message_reaction_show_more %1$d more %1$d mais
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Votação encerrada
message_reply_to_poll_preview Poll Votação
message_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. criou uma sondagem.

Loading…

Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
Singular
%d alteração namudança de filiação
Plural
%d alterações namudanças de filiação
3 years ago
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
Singular
1%d alteração na filiação
Plural
%d alterações na filiação
3 years ago
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
Singular
%d1 alteração de status de participna filiação
Plural
%sd alterações de status de participna filiação
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_changes
Source string comment
Mels
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 430