View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

use_as_default_and_do_not_ask_again
English
Use as default and do not ask again
41/350
Key English Portuguese (Brazil) State
sound_device_headset Headset Auscultadores
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auscultadores Semfio
call_switch_camera Switch Camera Trocar Câmera
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Traseira
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desativar HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ativar HD
call_start_screen_sharing Share screen Compartilhar tela
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Parar compartilhamento de tela
option_send_files Send files Enviar arquivos
option_send_sticker Send sticker Enviar sticker
option_take_photo_video Take photo or video Tirar foto ou vídeo
option_take_photo Take photo Tirar foto
option_take_video Take video Tirar vídeo
option_always_ask Always ask Sempre perguntar
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como default e não perguntar de novo
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Você não tem atualmente nenhum pacote de stickers habilitado.

Adicionar alguns agora?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Desculpe, nenhum aplicativo externo tem sido encontrado para completar esta ação.
auth_login Log in Fazer login
auth_login_sso Sign in with single sign-on Fazer sign-in com sign-on único
auth_submit Submit Submeter
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Nome de usuário e/ou senha incorreta(s)
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address Isto não parece com um endereço de email válido
auth_email_already_defined This email address is already defined. Este endereço de email já está definido.
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Este número de telefone já está definido.
auth_forgot_password Forgot password? Esqueceu a senha?
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Este servidorcasa gostaria de confirmar que você não é um robô
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Falha ao verificar endereço de e-mail: verifique se clicou no link enviado por e-mail
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Email não verificado, cheque sua inbox
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Por favor revise e aceite as políticas deste servidorcasa:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Por favor digite uma URL válida
Key English Portuguese (Brazil) State
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Você vai fazer upgrade desta sala de %1$s para %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Upgrade Requerido
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convidar usuárias(os) automaticamente
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em %s poderá encontrar e entrar nesta sala - sem a necessidade de convidar todo mundo manualmente. Você poderá alterar isto nas configurações de sala a qualquer hora.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em um espaço pai poderá encontrar e entrar nesta sala - sem a necessidade de convidar todo mundo manualmente. Você poderá alterar isto nas configurações de sala a qualquer hora.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Você precisa de permissão para fazer upgrade de uma sala
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Fazer update de pai de espaço automaticamente
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Fazer upgrade de uma sala é uma ação avançada e é geralmente recomendado quando uma sala está instável devido a bugs, funcionalidades faltando ou vulnerabilidades de segurança.
Isto geralmente só afeta como a sala é processada no servidor.
upgrade_security Encryption upgrade available Upgrade de encriptação disponível
uploads_files_no_result There are no files in this room Não tem nenhum arquivo nesta sala
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s a %2$s
uploads_files_title FILES ARQUIVOS
uploads_media_no_result There are no media in this room Não tem nenhuma mídia nesta sala
uploads_media_title MEDIA MÍDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como default e não perguntar de novo
use_file Use File Usar Arquivo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android, ou um outro cliente Matrix capaz de assinatura cruzada
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Compartilhe este código com pessoas para que elas possam scanná-lo para adicionar você e começar a fazer chat.
user_code_my_code My code Meu código
user_code_scan Scan a QR code Scannar um QR code
user_code_share Share my code Compartilhar meu código
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Pesquisar por nome, ID ou mail
use_recovery_key Use Recovery Key Usar Chave de Recuperação
user_invites_you %s invites you %s convida você
username Username Nome de Usuário
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
O usuário foi reportado.

Se você não quer ver mais nenhum conteúdo deste usuário, você pode ignorá-lo para esconder suas mensagens.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Usuário reportado
verification_cancelled Verification Canceled Verificação Cancelada

Loading…

Use as default and do not ask again
Usar como default e não perguntar de novo
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
use_as_default_and_do_not_ask_again
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 402