View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_format_italic
English
Apply italic format
23/190
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' Selecione 'Mostrar QR code'
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Comece na tela de signin
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2 Select 'Sign in with QR code' Selecione 'Fazer signin com QR code'
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Comece na tela de signin
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' Selecione 'Scannar QR code'
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostrar QR code neste dispositivo
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Fazendo signin com um dispositivo móvel?
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scannar QR code
qr_code_login_connecting_to_device Connecting to device Conectando a dispositivo
qr_code_login_signing_in Signing you in Fazendo-lhe signin
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Confirmar
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Por favor assegure que você sabe a origem deste código. Ao linkar dispositivos, você vai prover alguém com acesso completo a sua conta.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplicar formato negrito
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplicar formato itálico
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Aplicar formato tachar
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Aplicar formato sublinhar
rich_text_editor_link Set link Definir link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Alternar lista numerada
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Alternar lista de marcadores
rich_text_editor_indent Indent Recuar
rich_text_editor_unindent Unindent Remover recuo
rich_text_editor_quote Toggle quote Alternar aspas
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Aplicar formatação de código em linha
rich_text_editor_code_block Toggle code block Alternar bloco de código
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Alternar modo de tela cheia
set_link_text Text Texto
set_link_link Link Link
set_link_create Create a link Criar um link
set_link_edit Edit link Editar link
Key English Portuguese (Brazil) State
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Isto vai substituir sua Chave ou Frase atual.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contate o administrador do serviço
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor %s para continuar usando este serviço.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor %s para ter este limite aumentado.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa excedeu um de seus limites de recurso, então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidorcasa atingiu seu limite de Usuários Mensalmente Ativos então <b>alguns usuários não poderão fazer login</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.
_resume Resume Prosseguir
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Revise para assegurar que sua conta está segura
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Você tem sessões não-verificadas
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Alternar lista de marcadores
rich_text_editor_code_block Toggle code block Alternar bloco de código
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplicar formato negrito
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplicar formato itálico
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Aplicar formato tachar
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Aplicar formato sublinhar
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Alternar modo de tela cheia
rich_text_editor_indent Indent Recuar
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Aplicar formatação de código em linha
rich_text_editor_link Set link Definir link
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Alternar lista numerada
rich_text_editor_quote Toggle quote Alternar aspas
rich_text_editor_unindent Unindent Remover recuo
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Adicionar apps Matrix
room_alias_action_publish Publish this address Publicar este endereço
room_alias_action_unpublish Unpublish this address Despublicar este endereço
room_alias_address_empty No other published addresses yet. Nenhum outro endereço publicado ainda.
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. Nenhum outro endereço publicado ainda, adicione um abaixo.

Loading…

Apply italic format
Aplicar formato itálico
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_format_italic
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2614