View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

failed_to_remove_widget
English
Failed to remove widget
25/230
Key English Portuguese (Brazil) State
time_unit_second_short sec seg
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Algumas permissões estão faltando para performar esta ação, por favor conceda as permissões a partir das configurações de sistema.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Para performar esta ação, por favor conceda a permissão Câmera a partir das configurações de sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Para enviar mensagens de voz, por favor conceda a permissão Microfone.
missing_permissions_title Missing permissions Permissões faltando
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência nesta sala
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Você não tem permissão para começar uma chamada nesta sala
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Você não tem permissão para começar uma chamada
video_meeting Start video meeting Começar reunião de vídeo
audio_meeting Start audio meeting Começar reunião de áudio
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Reuniões usam políticas de segurança e permissão de Jitsi. Todas as pessoas atualmente na sala vão ver um convite para participar enquanto sua reunião estiver acontecendo.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Você não pode começar uma chamada com você mesmo
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Você não pode começar uma chamada com você mesmo, espere pelos participantes aceitarem convite
failed_to_add_widget Failed to add widget Falha para adicionar widget
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Falha para remover widget
or or ou
done Done Feito
call_notification_answer Accept Aceitar
call_notification_reject Decline Declinar
call_notification_hangup Hang Up Desligar
action_sign_out Sign out Fazer signout
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer sign out?
action_voice_call Voice Call Chamar por Voz
action_video_call Video Call Chamar por Vídeo
action_view_threads View Threads Visualizar Threads
action_mark_all_as_read Mark all as read Marcar tudo como lido
action_quick_reply Quick reply Resposta rápida
action_mark_room_read Mark as read Marcar como lida
action_open Open Abrir
action_close Close Fechar
Key English Portuguese (Brazil) State
event_status_a11y_sent Sent Enviado
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Você quer cancelar enviar mensagem?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Você tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Mensagens falharam para enviar
event_status_sending_message Sending message… Enviando mensagem…
event_status_sent_message Message sent Mensagem enviada
explore_rooms Explore Rooms Explorar Salas
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
O link %1$s está levando você para um outro site: %2$s.

Você tem certeza que você quer continuar?
external_link_confirmation_title Double-check this link Cheque duplamente este link
fab_menu_create_chat Direct Messages Mensagens Diretas
fab_menu_create_room Rooms Salas
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Falha para acessar armazenamento seguro
failed_to_add_widget Failed to add widget Falha para adicionar widget
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Falha para configurar Asinatura Cruzada
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Falha para remover widget
failed_to_unban Failed to UnBan user Falha para DesBanir usuária(o)
fallback_users_read %d user read %d usuária(o) leu
feedback Feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) O feedback falhou para ser enviado (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Obrigado, seu feedback tem sido enviado com sucesso
finish Finish Finalizar
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termine de configurar descoberta.
finish_setup Finish setup Terminar configuração
font_size Font size Tamanho de fonte
font_size_section_auto Set automatically Definir automaticamente
font_size_section_manually Choose manually Escolher manualmente
font_size_title Choose font size Encolher tamanho de fonte
font_size_use_system Use system default Usar default de sistema
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Parabéns!

Loading…

Failed to remove widget
Falha parao remover widget
3 years ago
Failed to remove widget
Falha ao remover o widget
3 years ago
Failed to remove widget
Falha ao remover o widget
4 years ago
Failed to remove widget
Falha ao remover widget
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_remove_widget
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 258