View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

later
English
Later
10/100
Key English Portuguese (Brazil) State
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar um sticker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup de Chave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar Backup de Chave
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Você vai perder suas mensagens criptografadas se sair agora
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em progresso. Se você sair agora você vai perder acesso a suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Backup de Chave seguro deve estar ativo em todas as suas sessões para evitar perder o acesso a suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens criptografadas
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fazendo backup de chaves…
are_you_sure Are you sure? Você tem certeza?
backup Back up Fazer backup
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você vai perder acesso a suas mensagens criptografadas a menos que faça backup de suas chaves antes de fazer sair.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Não foi possível contatar o servidorcasa. Se ainda assim terminar sessão, este dispositivo não será apagado da sua lista de dispositivos, poderá querer removê-lo utilizando outro cliente.
sign_out_anyway Sign out anyway Terminar sessão ainda assim
loading Loading… Carregando…
ok OK OK
later Later Mais Tarde
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Visualizar Fonte
view_decrypted_source View Decrypted Source Visualizar Fonte Decriptada
none None Nenhum
report_content Report Content Reportar Conteúdo
start_chatting Start Chatting Começar a Conversar
spaces Spaces Espaços
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec seg
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Algumas permissões estão faltando para performar esta ação, por favor conceda as permissões a partir das configurações de sistema.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Para performar esta ação, por favor conceda a permissão Câmera a partir das configurações de sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Para enviar mensagens de voz, por favor conceda a permissão Microfone.
missing_permissions_title Missing permissions Permissões faltando
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência nesta sala
Key English Portuguese (Brazil) State
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Um Element simplificado com abas opcionais
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar novo layout
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Experimente o editor de texto rico (modo de texto puro vindo em breve)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto rico
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Tenha visibilidade e controle maiores sobre todas suas sessões.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Habilitar novo gerenciador de sessão
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Habilitar mensagens com threads
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: app vai ser recomeçado
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Seja capaz de gravar e enviar broadcast de voz em timeline de sala.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Broadcast de voz
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Adicionar uma aba dedicada para notificações não-lidas em tela principal.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar deslizar para responder em timeline
large Large Grande
larger Larger Maior
largest Largest Ainda maior
later Later Mais Tarde
leave_space Leave Sair
legals_application_title ${app_name} policy Política de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy A política do seu servidorcasa
legals_identity_server_title Your identity server policy A política do seu servidor de identidade
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Este servidor não provê nenhuma política.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotecas de terceiros
light_theme Light Theme Tema Claro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link copiado para clipboard
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Linkar este endereço de email com sua conta
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s em Configurações para receber convites diretamente em ${app_name}.
list_members Members Membros
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Atualizada %1$s atrás
live_location_description Live location Localização ao vivo
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Observação: esta é uma funcionalidade experimental usando uma implementação temporária. Isso significa que você não poderá deletar seu histórico de localização, e usuários avançados poderão ver seu histórico de localização mesmo depois que você parar de compartilhar sua localização em tempo real com esta sala.

Loading…

Later
DepoisMais Tarde
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
later
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 233